Из домашней библиотеки С.О.В.

 

            2728226@mail.ru    

 

 

 

 

Стефани Майер

стефани майер книги скачать/Затмение

Книга "Затмение"

 Читать онлайн

(скачать книгу бесплатно) 

(скачать другие книги Стефани Майер)

 

 

На главную     Начало книги

 

1   2   3    4   5   6   7

 

Сет взвизгнул.

– Так-то лучше, отгоняйте их к краю поляны, – одобрил Эдвард.

Он ерзал, наблюдая за схваткой и непроизвольно готовясь принять в ней участие.

Мы все еще держались за руки, и я переплела наши пальцы. По крайней мере, Эдвард здесь, а не там внизу, на поляне!

Внезапное отсутствие всяких звуков стало единственным предупреждением.

Дыхание Сета вдруг затихло – и я это заметила, потому что старалась дышать с ним в такт. И тоже перестала дышать: настолько испугалась, почувствовав, как Эдвард превратился в неподвижную глыбу льда.

Ой! Нет! Только не это!

Кого потеряли? Нашего и волка? Мои, они все мои. Так кого же я потеряла?

Так быстро, что я ничего не успела понять, меня вдруг поставили на ноги, а палатку разорвали в клочья. Неужели это Эдвард разорвал палатку, чтобы мы выбрались наружу? Но зачем?

Я моргнула, ослепленная ярким светом, не в состоянии разглядеть ничего, кроме Сета, который почти уткнулся носом в лицо Эдварда. Одну бесконечно долгую секунду они сосредоточенно вглядывались друг в друга. Солнце разбивалось на радуги, отражаясь от кожи Эдварда, и сверкало на шерсти Сета.

– Давай, Сет! – настойчиво прошептал Эдвард.

Огромный волк развернулся и исчез в темном лесу.

Время тянулось бесконечно долго. Меня почти тошнило от мысли, что на поляне произошло нечто ужасное. Я уже открыла рот, чтобы потребовать от Эдварда отнести меня туда прямо сейчас: он им нужен, и я тоже нужна. Если мне придется истечь кровью ради их спасения, то я это сделаю! И умру ради них, как умерла третья жена. Серебряного кинжала у меня нет, но я что-нибудь придумаю…

Не успела я произнести и звука, как почувствовала, что лечу по воздуху. Эдвард не выпустил мою руку: он нес меня так быстро, что казалось, будто я падаю набок.

Эдвард прижал меня спиной к скале и встал передо мной в хорошо знакомой защитной стойке.

У меня камень с плеч упал – и сердце ушло в пятки.

Значит, я все напутала!

Как хорошо, что на поляне ничего страшного не случилось.

Ой, мамочки! Опасность-то прямо здесь!

Сомнений не оставалось – Эдвард стоял пригнувшись и слегка вытянув руки вперед. Меня замутило. Скала за спиной могла бы быть древней кирпичной стеной в итальянском переулочке, где Эдвард прикрывал меня от одетых в черные плащи стражников Вольтури.

На нас кто-то собирался напасть.

– Кто? – прошептала я.

Эдвард ответил с громким рычанием сквозь зубы – слишком громким. Значит, прятаться поздно. Нас загнали в угол, и неважно, услышат ли они слова Эдварда.

– Виктория, – выплюнул он, словно чертыхнулся. – И не одна. Она почуяла мой запах, когда шла за новорожденными, чтобы посмотреть – драться вместе с ними она не собиралась. И вдруг ей стукнуло в голову пойти за мной: подумала, что ты будешь где-то рядом. Она оказалась права. Ты была права. За всем этим с самого начала стояла Виктория.

И Виктория была так близко, что Эдвард слышал ее мысли.

Я снова вздохнула с облегчением: если бы пришли Вольтури, то нам обоим крышка. А Виктории не нужны мы оба. Эдвард мог выбраться из этой переделки. Он хороший боец, не хуже Джаспера. И если с ней не очень много новорожденных, то Эдвард сумеет пробиться к своим. Ведь он быстрее всех, у него получится.

И как хорошо, что Эдвард отослал Сета! Конечно, за помощью бежать некуда: Виктория очень удачно выбрала момент. Но по крайней мере, Сет в безопасности. Думая о нем, я не могла представить себе огромного светло-желтого волка – перед глазами стоял долговязый пятнадцатилетний подросток.

Эдвард чуть сдвинулся – почти незаметно, однако теперь я знала, куда смотреть, и уставилась на черные тени леса.

И тут словно стали явью мои кошмарные сны: два вампира, сверкающие как бриллианты, неспеша вышли на полянку и внимательно огляделись.

На белобрысого мальчишку я едва взглянула – рослый и мускулистый, всего лишь мальчишка примерно моего возраста. Глаза у него были такие ярко-красные, каких я никогда еще не видела. Мне в глаза он не смотрел, да и я на нем взгляд не задержала, хотя он стоял ближе к Эдварду и опасность исходила в первую очередь от него.

Чуть в стороне и позади мальчишки стояла Виктория и не сводила с меня глаз.

Ее оранжевые волосы были ярче, чем я помнила, – настоящее пламя. Ветра не было, но казалось, что языки огня вокруг ее лица слегка колеблются, словно живые.

Глаза Виктории почернели от жажды. В отличие от Виктории из моих кошмаров настоящая не улыбалась: губы сжаты в тонкую линию. Она удивительно походила на кошку – напряженная, как львица, готовая прыгнуть при первой возможности. Виктория постоянно переводила безумный взгляд с меня на Эдварда, но не могла отвести глаза от моего лица дольше, чем на долю секунды. Впрочем, я тоже.

Напряжение буквально стекало с нее почти ощутимыми в воздухе волнами: всепоглощающая страсть целиком завладела ею. Я как будто слышала ее мысли и знала, о чем она думает.

Вот она, ее цель, к которой пришлось идти больше года, – теперь так близко.

Моя смерть.

Намерения Виктории вполне очевидны – и разумны. Белобрысый парень нападет на Эдварда. А когда Эдвард на нем сосредоточится, Виктория покончит со мной. Причем быстро: нет времени играть в глупые игры. Быстро и наверняка. Сделает что-нибудь, с чем не справится даже яд вампира.

Сердце бешено забилось – вот она я! Теперь меня невозможно не заметить.

Где-то очень далеко, за сумрачным лесом, в неподвижном воздухе раздался волчий вой. Однако Сет ушел, и оставалось только гадать, что бы это значило.

Белобрысый краем глаза глянул на Викторию, ожидая команды.

Да он не только совсем еще мальчишка – он и вампиром-то стал недавно, судя по ярко-красному цвету радужки. Силен, но неопытен. Эдвард сумеет отбиться.

Виктория молча дернула подбородком, указывая мальчишке на Эдварда.

– Райли! – умоляюще сказал Эдвард тихим голосом.

Белобрысый застыл на месте, широко открыв глаза.

– Райли, ведь она тебе врет, – продолжал Эдвард. – Послушай меня. Она врет тебе так же, как врала всем остальным, которых сейчас убивают. Ты ведь знаешь, что им она говорила неправду, и тебя тоже заставляла говорить им неправду: вы же вовсе не собираетесь им помогать. Неужели так трудно поверить, что она и тебя тоже дурачит?

Райли опешил.

Эдвард сдвинулся на несколько дюймов в сторону, и белобрысый непроизвольно повторил его маневр.

– Райли, на самом деле она тебя не любит. – Бархатный голос Эдварда звучал убедительно, почти гипнотически. – И никогда не любила. Ее возлюбленного звали Джеймс, а ты для нее всего лишь орудие.

Услышав имя Джеймса, Виктория оскалилась, не сводя с меня глаз.

Райли бросил на нее обезумевший взгляд.

– Райли? – позвал Эдвард.

Белобрысый автоматически вновь посмотрел на Эдварда.

– Она ведь знает, что я убью тебя, Райли. Она хочет, чтобы ты умер: тогда ей больше не придется притворяться. Ты же и сам это видел. Замечал неохоту во взгляде, подозревал фальшивые ноты в обещаниях. Ты был абсолютно прав. Ты ей не нужен: каждый поцелуй, каждое прикосновение – все это ложь.

Эдвард снова передвинулся: на несколько дюймов ближе к мальчишке, на несколько дюймов дальше от меня.

Виктория уставилась на промежуток между нами. Ей понадобится не больше секунды, чтобы убить меня – и она воспользуется малейшей возможностью сделать это.

Райли тоже передвинулся, на этот раз медленнее.

– Тебе вовсе незачем умирать, – пообещал Эдвард, глядя мальчишке в глаза. – Необязательно жить так, как она показала. Райли, в жизни есть не только вранье и кровь. Ты можешь уйти прямо сейчас. Зачем тебе умирать за ее басни?

Эдвард незаметно скользнул вперед и в сторону. Теперь между нами был целый фут. В этот раз, повторяя маневр Эдварда, Райли отошел слишком далеко. Виктория слегка наклонилась вперед.

– Райли, даю тебе последний шанс, – прошептал Эдвард.

Белобрысый в отчаянии посмотрел на Викторию.

– Райли, он все врет, – сказала Виктория, и при звуках ее голоса я вздрогнула. – Я же предупреждала, что они умеют морочить голову. Ты ведь знаешь, что я люблю только тебя.

Вместо мощного рычания дикой кошки, которого я ожидала от Виктории, судя по ее виду, она говорила высоким детским голоском. Такой голосок наводит на мысли о завитых блондинках и розовой жвачке. И совсем не вяжется с оскаленными зубами.

Райли сжал челюсти и расправил плечи. Взгляд стал пустым: ни растерянности, ни подозрения – и вообще никаких мыслей. Белобрысый приготовился к атаке.

Виктория напряженно дрожала всем телом. Пальцы уже превратились в когти – как только Эдвард отодвинется от меня еще на дюйм…

Рычание послышалось совсем с другой стороны.

Громадная светло-желтая тень мелькнула в воздухе над серединой полянки и обрушилась на Райли, прижав его к земле.

– Нет! – завопила ошеломленная Виктория своим детским голоском.

В двух шагах от меня огромный волк рвал на части белобрысого вампира. Что-то белое и твердое ударилось о камни возле моих ног. Я отшатнулась.

Виктория даже не посмотрела на мальчишку, которому только что признавалась в любви: она не сводила глаз с меня. Ее взгляд был полон такого безумного разочарования, словно она потеряла рассудок.

– Нет, – снова сказала Виктория сквозь зубы, когда Эдвард двинулся к ней, преграждая дорогу ко мне.

Райли вскочил на ноги – потрепанный и истерзанный, он все же умудрился пнуть Сета в плечо. Хрустнули кости. Сет отступил и, хромая, стал обходить Райли. Белобрысый выставил руки вперед, готовясь к нападению, хотя одна рука, кажется, пострадала…

В нескольких шагах от них танцевали Эдвард и Виктория.

Не совсем по кругу: Эдвард не давал ей приблизиться ко мне. Она отступила, двигаясь из стороны в сторону в поисках слабого места в его обороне. Эдвард легко повторял ее движения. Он начал двигаться на долю секунды раньше, читая мысленные намерения Виктории.

Сет набросился на Райли сбоку – и вырвал кусок тела. Послышался ужасный скрежет и еще один белый ошметок упал где-то в лесу, глухо стукнувшись о землю. Райли завопил от ярости и замахнулся изуродованной рукой. Сет отскочил – удивительно прытко для такого огромного зверя.

Виктория уже мелькала между деревьями на дальнем краю полянки. Ноги пытались унести ее в безопасное место, а глаза следили за мной, словно я притягивала их, как магнит. Жгучее желание убить боролось с инстинктом самосохранения.

Эдвард тоже это заметил.

– Не уходи, Виктория, – пробормотал он тем же гипнотическим голосом. – Такого шанса ты больше не получишь.

Она оскалилась и зашипела на него.

– Ты всегда успеешь убежать, – мурлыкал Эдвард. – Времени хватит. Ведь ты это хорошо умеешь, верно? Именно поэтому Джеймс держал тебя при себе. Очень полезное приобретение для того, кто играет в смертельные игры – напарница, безошибочно знающая, когда пора сделать ноги. Не стоило ему от тебя уходить: твои навыки пригодились бы, когда мы поймали его в Финиксе.

Из горла Виктории вырвалось рычание.

– Только за это он тебя и держал. Глупо тратить столько сил, чтобы отомстить за того, кто любил тебя меньше, чем охотник любит свою лошадь. Ты для него всегда была всего лишь удобным инструментом – уж я-то знаю. – Эдвард криво усмехнулся и постучал себя по виску.

Со сдавленным криком Виктория метнулась из леса обратно на полянку, делая ложный выпад в сторону. Эдвард двинулся к ней, и они снова затанцевали.

И тут Райли попал кулаком Сету в бок. Сет негромко тявкнул и отступил, подергивая плечом, словно стряхивая боль.

«Ради бога! – хотела я крикнуть Райли, но не могла ни рот открыть, ни втянуть воздух. – Пожалуйста, не надо, ведь он всего лишь ребенок!»

Почему Сет не убежал? И почему сейчас не убегает?

Райли наступал, оттесняя Сета к скале рядом со мной. Виктория внезапно заинтересовалась своим напарником. Я заметила, как она краем глаза прикидывала расстояние между мной и Райли. Сет клацнул зубами, вынуждая Райли отступить, и Виктория зашипела.

Сет больше не хромал. Обходя Райли сбоку, он подошел совсем близко к Эдварду, задев хвостом его спину. Виктория выпучила глаза.

– Нет, на меня он не бросится, – сказал Эдвард, отвечая на мысленный вопрос Виктории. Пользуясь моментом, он скользнул ближе к ней. – Ты сделала нас союзниками: мы объединились против тебя.

Виктория стиснула зубы, пытаясь сконцентрироваться только на Эдварде.

– Посмотри-ка получше, Виктория, – пробормотал он, мешая ей собраться с мыслями. – Разве он действительно похож на то чудовище, за которым гонялся Джеймс в Сибири?

Она вытаращила глаза, лихорадочно переводя взгляд с Эдварда на Сета, потом на меня и обратно на Эдварда.

– Разве это другой? – рыкнула она тоненьким голоском. – Не может быть!

– Все может быть, – бархатно мурлыкнул Эдвард, приближаясь к ней еще на дюйм. – Кроме того, чего ты хочешь. Ее ты и пальцем не тронешь.

Виктория резко потрясла головой, чтобы сосредоточиться, и попробовала обойти Эдварда, однако он перекрыл ей дорогу, как только уловил ее планы. Раздраженная Виктория снова стала похожа на львицу: пригнулась и целеустремленно пошла вперед.

В отличие от неопытного, действующего инстинктивно новорожденного, Виктория была смертельно опасна. Даже я видела разницу между ней и Райли. Против этого вампира Сет бы не устоял.

Эдвард тоже сдвинулся с места – лев против львицы.

Танец ускорился: как Элис и Джаспер тогда на лугу, Эдвард и Виктория превратились в размытые силуэты – только на этот раз движения не были так идеально отрепетированы. Время от времени кто-то сбивался, и тогда резкий хруст и треск эхом отдавались от скалы. Вот только противники двигались слишком быстро, чтобы я могла рассмотреть, кто из них ошибается…

Райли отвлекло зрелище жестокого балета: он беспокойно следил за напарницей. Сет бросился вперед и отхватил еще кусок. Белобрысый заревел и изо всех сил двинул Сету прямо в грудь. Огромный волк взлетел в воздух и врезался в скалу у меня над головой с такой силой, что гора содрогнулась. Послышался шумный выдох, и я метнулась в сторону: отлетев от скалы, Сет упал на землю в нескольких шагах от меня и тихо взвизгнул сквозь зубы.

На меня посыпались острые осколки камня, царапая обнаженную кожу. По правой руке скатился зазубренный обломок, и я непроизвольно поймала его. Когда пальцы сжали заостренный камень, сработали инстинкты: шансов убежать не оставалось, поэтому мое тело приготовилось к драке – какой бы безнадежной она ни была.

По венам побежал адреналин. Шина врезалась в ладонь, но боли я не чувствовала.

Все, что я видела за спиной Райли – это пляшущее пламя волос Виктории и размытые белые силуэты. Все чаще раздавались звонкие щелчки, что-то рвалось, кто-то охал и шипел сквозь зубы – для кого-то этот танец становился смертельным.

Но для кого именно?

Райли бросился ко мне с горящими от ярости глазами. Мрачно посмотрел на обмякшее тело волка между нами и его изломанные, покусанные руки превратились в когти. Блеснув зубами, белобрысый открыл рот, собираясь вцепиться Сету в горло.

Повторный выброс адреналина пронзил меня, словно током, и внезапно все стало ясно.

Обе схватки шли почти на равных. Сет, можно сказать, проиграл свою, и я понятия не имела, побеждает Эдвард или проигрывает. Им нужна помощь. Нужно дать им преимущество и как-то отвлечь их противников.

Я так крепко стиснула в руке обломок, что шина лопнула.

Хватит ли у меня сил? И смелости? Смогу ли я воткнуть осколок камня в собственное тело? Даст ли это необходимую передышку волку? Сможет ли Сет прийти в себя достаточно быстро, чтобы моя жертва пошла ему на пользу?

Я провела острым концом осколка вверх по руке, задрала толстый свитер, обнажая кожу, и прижала камень к сгибу локтя. У меня уже был там шрам, оставшийся после прошлого дня рождения: в ту ночь моя кровь привлекла внимание всех вампиров и на секунду все они застыли на месте. Лишь бы эта уловка сработала еще раз! Я собралась с духом и со свистом втянула в себя воздух.

Этот звук отвлек Викторию: на долю секунды она замерла и посмотрела мне в глаза. В ее взгляде странно смешались ярость и любопытство.

Не знаю, как я могла услышать такой тихий звук – вокруг стоял ужасный шум, а в голове у меня стучало. Мое собственное сердцебиение должно было бы его заглушить. Тем не менее в ту долю секунды, когда я смотрела на Викторию, мне послышался знакомый недовольный вздох.

И тут же танец прекратился. Все произошло так стремительно, что я ничего толком не разглядела и лишь потом попыталась сообразить, как это случилось.

Из расплывшегося сплетения тел вылетела Виктория и, взлетев высоко в воздух, с силой врезалась прямо в сосну. Однако упав на землю, она снова приготовилась к нападению.

Одновременно Эдвард, быстрый настолько, что стал почти невидим, извернулся и поймал ничего не подозревавшего Райли за руку. Похоже, Эдвард уперся ногой белобрысому в спину и потянул…

Райли заорал так, что в ушах зазвенело.

Сет вскочил на ноги, заслонив меня.

Викторию я все же разглядела: хотя она казалась странно деформированной, как будто не могла полностью выпрямиться, на ее безумном лице мелькнула та самая улыбка, которая снилась мне в кошмарных снах.

Виктория напряглась и прыгнула.

Что-то маленькое и белое просвистело в воздухе и попало в нее на лету. Послышался звук, похожий на взрыв, и Викторию отбросило к другому дереву, которое сломалось пополам. Она опять приземлилась на ноги, готовая к новому нападению, но Эдвард уже был на месте. Как же я обрадовалась, когда увидела, что он стоит прямо и выглядит невредимым.

Виктория пинком отпихнула в сторону снаряд, который испортил ее атаку. Странный предмет подкатился ко мне, и я поняла, что это такое.

Меня чуть не вырвало.

Пальцы все еще подергивались, хватая травинки. Рука Райли бесцельно потащила себя по земле.

Сет снова принялся кружить вокруг белобрысого; тот, с искаженным от боли лицом, уходил от наступающего оборотня. Оставшуюся руку он выставил вперед, защищаясь. Сет прыгнул на вампира, который с трудом сохранял равновесие. Волчьи клыки вонзились в плечо Райли. Сет отпрыгнул назад, не разжимая челюстей. Послышался оглушительный металлический скрежет, и белобрысый потерял вторую руку.

Сет мотнул головой, и рука улетела в кусты. Волк прерывисто зашипел сквозь зубы, словно хихикая.

– Виктория! – в агонии завопил Райли.

Виктория и ухом не повела, даже не взглянула в сторону напарника.

Сет прыгнул вперед и врезался в белобрысого вампира с силой пушечного ядра. От удара оба улетели в лес, откуда послышался металлический скрежет и вопли Райли. Вопли внезапно прекратились, и раздавался лишь треск раздираемого на кусочки камня.

Виктория, похоже, поняла, что осталась одна. И начала отступать от Эдварда. В ее глазах горело бешеное разочарование. Она бросила на меня последний тоскливый взгляд и попятилась еще быстрее.

– Нет-нет, – мурлыкнул Эдвард голосом обольстителя. – Задержись еще немножко.

Виктория развернулась и стрелой полетела к лесу в поисках спасения.

Но Эдвард оказался быстрее – он двигался словно пуля, вылетевшая из ружья. Настиг Викторию сзади, на самом краю полянки, и на этом последнем шаге танец закончился.

Казалось, Эдвард провел губами по шее Виктории, будто целуя. Шум, поднятый усилиями Сета, заглушал все остальные звуки, и движение Эдварда можно было принять за ласку.

И вдруг огненная шевелюра отделилась от тела: оранжевая волна волос упала на землю, подпрыгнула и укатилась в лес.

 

Глава двадцать пятая

Зеркало

 

От потрясения я застыла на месте и с трудом заставила себя отвести глаза от округлого предмета, обернутого подрагивающей огненной гривой. Смотреть на это не хотелось.

Эдвард быстро и деловито разорвал на части обезглавленное тело.

Подойти к Эдварду я не могла: ноги приросли к земле, но я внимательно наблюдала за ним, пытаясь разглядеть малейшие признаки ран. Сердце немного успокоилось, когда я не заметила никаких следов повреждений: Эдвард оставался таким же легким и подвижным, как всегда, и даже одежда не пострадала.

Ужасно испуганная, я стояла, прижавшись к скале, и Эдвард ни разу не взглянул на меня: собрал в кучу дрожащие, подергивающиеся куски и засыпал сверху сухой хвоей. Потом бросился в лес за Сетом – все еще ни разу не поглядев на меня.

Вернулись они быстро, я еще не успела прийти в себя. Эдвард нес охапку останков Райли. Сет держал в зубах большой кусок туловища. Они бросили все это в уже сложенную кучу, и Эдвард достал из кармана серебристую коробочку. Вспыхнуло пламя газовой зажигалки, и сухая хвоя моментально занялась: длинные языки оранжевого пламени лизнули мертвые тела.

– Собери все, до последнего кусочка, – тихо сказал Эдвард Сету.

Вампир и оборотень вместе прочесали всю полянку, время от времени подбрасывая в огонь небольшие куски белого камня. Сет брал их зубами. Я слишком туго соображала и не догадалась, почему он не превратился в человека и не использовал руки.

Занятый поисками, Эдвард не поднимал на меня глаз.

Наконец они закончили. От огромного костра поднимались клубы удушающего фиолетового дыма, гораздо более густого, чем обычно и издающего неприятный запах – слишком сильный и тяжелый.

Сет снова хихикнул по-волчьи, и на задумчивом лице Эдварда мелькнула улыбка. Он протянул сжатую в кулак руку. Сет ухмыльнулся, показав острые, как кинжалы, зубы, и ткнулся носом в руку Эдварда.

– Здорово мы с тобой их сделали, – пробормотал Эдвард.

Сет засмеялся кашляющим смехом.

Эдвард глубоко вдохнул и повернулся ко мне.

Почему он на меня так смотрит? Настороженно, как будто я тоже враг. С опаской. А ведь Викторию и Райли он совсем не испугался… Ошеломленная происшедшим, я не могла не только двигаться, но и соображать: просто стояла, озадаченно уставившись на Эдварда.

– Белла, радость моя, – очень мягко сказал он и нарочито медленно пошел ко мне, держа руки перед собой, ладонями вверх.

Странно, очень похоже на то, как подозреваемый подходит к полицейскому и показывает, что безоружен…

– Белла, брось, пожалуйста, камень. Осторожно, не поранься.

Я совсем забыла про свое оружие – оказывается, я вцепилась в него с такой силой, что сломанный палец отчаянно болел. Неужели опять сломался? На этот раз Карлайл уж точно гипс наложит.

В нескольких шагах от меня Эдвард помедлил, глядя с опасением и все еще держа руки перед собой.

Я не сразу вспомнила, как пошевелить пальцами. Потом камень упал на землю, а моя рука осталась на месте.

Теперь Эдвард слегка расслабился, но ближе не подходил.

– Белла, тебе нечего бояться, – пробормотал он. – Ты в безопасности. Я не причиню тебе вреда.

Загадочное обещание только привело меня в еще большее недоумение. Я уставилась на Эдварда, как полная идиотка, пытаясь понять, что он имел в виду.

– Белла, все будет хорошо. Я знаю, что ты испугалась, но больше бояться нечего. Никто тебя пальцем не тронет. Я не прикоснусь к тебе, не причиню вреда, – повторил он.

Я замигала и наконец-то обрела дар речи:

– Почему ты все время это повторяешь?

Я неуверенно шагнула вперед, и Эдвард отшатнулся от меня.

– Что случилось? – прошептала я. – О чем ты говоришь?

– Разве ты… – В его золотистых глазах внезапно отразилось полное недоумение. – Разве ты меня не боишься?

– Боюсь? Тебя? С чего бы это?

Я сделала еще один неуверенный шаг вперед и споткнулась – скорее всего, запутавшись в собственных ногах. Эдвард подхватил меня, и я уткнулась лицом ему в грудь, разрыдалась.

– Белла, прости, малышка. Уже все, все кончилось.

– Ничего, – выдохнула я. – Со мной. Все. В порядке. Просто. Перепугалась. Сейчас. Отойду.

Эдвард сжал меня крепче.

– Прости, пожалуйста, – снова и снова повторял он.

Я прижималась к нему, а когда снова смогла дышать, стала целовать его: грудь, плечо, шею – все, до чего могла дотянуться. Голова постепенно начинала соображать.

– С тобой все в порядке? – спросила я между поцелуями. – Ты не ранен?

– Со мной все в полном порядке, – успокоил Эдвард и поцеловал меня в макушку.

– А как Сет?

Эдвард хмыкнул.

– Лучше не бывает! Страшно доволен собой.

– А остальные? Как Элис и Эсми? Как волки?

– Все живы-здоровы. Там тоже все закончилось. И прошло так же гладко, как я и обещал. Нам пришлось хуже всех.

Я замолчала, вдумываясь в его слова.

Моей семье и друзьям ничего не грозит. Виктория никогда больше не вернется за мной. Все закончилось.

И теперь все будет хорошо – у всех нас.

Однако хорошие новости не укладывались в моей голове: оставалось слишком много непонятного.

– А теперь скажи мне, почему ты думал, что я тебя боюсь? – настойчиво спросила я.

– Прости. – Интересно, за что он извиняется? – Я так виноват. Я не хотел, чтобы ты это видела. Видела меня таким. Ведь я наверняка привел тебя в ужас.

Я задумалась, вспоминая, как нерешительно Эдвард приближался ко мне, держа руки перед собой. Словно я убегу, если он будет двигаться слишком быстро…

– Ты серьезно? – наконец спросила я. – Ты… что? Думал, будто напугал меня до чертиков? – фыркнула я.

Очень удачно получилось: от фырканья голос не дрожит и не прерывается. И звучит это весьма непринужденно.

Эдвард взял меня за подбородок и повернул мою голову набок, вглядываясь в лицо.

– Белла, ведь я… – он помедлил и наконец выговорил вслух: – Ведь я же на твоих глазах убил и разорвал на части разумное существо. Разве тебя это не испугало? – Он нахмурился.

Я пожала плечами. Пожимать плечами тоже хорошо: наплевательский такой жест.

– Не очень. Я только за вас с Сетом боялась. Хотела помочь, но мало что могла сделать… – Я замолчала, увидев внезапную злость на его лице.

– Да уж. Эта твоя выходка с камнем! Ты хоть понимаешь, что чуть не довела меня до инфаркта? Что не так-то просто сделать!

Под его разозленным взглядом слова застревали у меня в горле.

– Я помочь хотела… Сета ведь ранили…

– Сет всего лишь притворялся раненым! Это была уловка. А ты… – Эдвард потряс головой, не в силах закончить фразу. – Сет не видел, что ты собираешься сделать, поэтому мне пришлось вмешаться. И теперь он немного обижен, потому что не может похвастаться, что завалил Райли в одиночку.

– Сет… притворялся?

Эдвард сухо кивнул.

– Надо же…

Мы оба посмотрели на Сета, который старательно не обращал на нас внимания, наблюдая за костром. Каждый волосок волчьей шкуры излучал самодовольство.

– Но мне-то откуда было знать? – оправдывалась я. – К тому же не так-то просто быть единственным беспомощным человеком из всех присутствующих. Погоди, вот стану вампиром и тогда черта с два я буду сидеть на скамейке для зрителей!

На лице Эдварда отразилась буря эмоций. Наконец победило удивление.

– В следующий раз? Ты что, ожидаешь в ближайшее время новую войну?

– При моей-то невезучести? Да запросто!

Эдвард нахмурился, но я видела, что он на седьмом небе: от облегчения у нас обоих слегка кружилась голова.

Все закончилось!

Или нет?

– Погоди-ка… Что ты там говорил?

Я поморщилась, вспомнив, о чем мы разговаривали до появления Виктории. И что я теперь скажу Джейкобу? Мое разбитое на части сердце отозвалось болью. Трудно, почти невозможно в это поверить, но худшее на сегодня еще впереди. Я мужественно сделала шаг навстречу боли:

– Что за осложнение? Элис должна была уточнить сроки. И ты сказал, что времени мало. Мало для чего? – Ну? – не отступала я.

– Да так, пустяки, – быстро ответил Эдвард. – Однако нам пора идти…

Он хотел посадить меня себе на спину, но я отстранилась.

– Какие такие пустяки?

Эдвард обхватил мое лицо ладонями.

– У нас не больше минуты, поэтому не впадай, пожалуйста, в панику. Ведь я же говорил тебе, что бояться нечего, верно? Ты можешь мне в этом довериться?

Я кивнула, старательно скрывая испуг: сколько еще я сумею продержаться?

– Бояться нечего. Все понятно.

Эдвард сжал губы, подбирая слова. И вдруг перевел взгляд на Сета, словно волк его позвал.

– Что она делает? – спросил Эдвард.

Сет тревожно заскулил. У меня волосы встали дыбом.

На поляне воцарилась тишина.

– Нет! – вдруг ахнул Эдвард и резко махнул рукой, будто пытаясь схватить что-то невидимое. – Не надо!

Сет вздрогнул всем телом и отчаянно завыл. В ту же секунду Эдвард упал на колени: сморщившись от боли и сжимая голову руками.

Я закричала и упала на колени рядом с Эдвардом, бестолково пытаясь отнять его руки от лица. Мои потные ладони скользили по мраморной коже.

– Эдвард! Эдвард!

Он поднял на меня взгляд и с усилием разжал стиснутые зубы.

– Все в порядке. С нами все в порядке. Это… – Эдвард замолчал и снова поморщился.

Сет выл от боли.

– Что происходит? – вскрикнула я.

– Ничего, все будет хорошо, – выдохнул Эдвард. – Сэм… помоги ему…

Услышав имя Сэма, я поняла, что Эдвард говорит вовсе не о них с Сетом: никакие невидимые враги на нас не напали. В этот раз беда случилась не здесь.

Эдвард говорил «мы», имея в виду стаю.

Весь мой адреналин уже сгорел – ничего не осталось. Я обмякла, и Эдвард поймал меня, не дав рухнуть на камни. И тут же вскочил, подхватив меня на руки.

– Сет! – крикнул Эдвард.

Сет припал к земле с таким видом, будто вот-вот бросится в лес.

– Нет! – приказал Эдвард. – Возвращайся домой! Сейчас же. И как можно быстрее!

Волк взвизгнул и помотал головой из стороны в сторону.

– Сет, доверься мне.

Огромный волк на секунду пристально посмотрел Эдварду в глаза, потом выпрямился и понесся к лесу, растворившись в чаще словно призрак.

Эдвард крепко прижал меня к груди, и мы тоже помчались по сумрачному лесу – вовсе не вслед за Сетом.

– Эдвард… – Мне с трудом удавалось пропихнуть слова сквозь комок в горле. – Что случилось? Что стряслось с Сэмом? Куда мы идем? Что происходит?

– Нам нужно вернуться к своим, – тихо ответил он. – Мы знали, что это скорее всего произойдет. Еще утром Элис увидела это и передала через Сэма Сету. Вольтури решили, что пора вмешаться.

Вольтури!

Это уже слишком! Просто в голове не укладывается…

Деревья проносились мимо. Эдвард бежал вниз по склону так быстро, что казалось, будто мы беспомощно летим в пропасть.

– Не волнуйся. Они пришли не за нами. Обычный отряд, который наводит порядок в подобных случаях. Ничего особенного, они просто делают свое дело. Хотя время прибытия выбрано очень удачно. И это наводит меня на мысль, что в Италии никто бы не расстроился, если бы новорожденные и в самом деле хорошенько потрепали Калленов. – Эдвард говорил сквозь зубы, жестким и бесцветным голосом. – Когда Вольтури появятся, я смогу наверняка узнать их мысли.

– Именно для этого мы и возвращаемся? – прошептала я.

Хватит ли у меня сил? Мне невольно вспомнились развевающиеся черные плащи, и я вздрогнула. Еще немного, и я совсем с ума сойду!

– Да, но не только. Сейчас для нас безопаснее всего собраться всем вместе. У Вольтури нет причин нападать на нас, но… с ними Джейн. И если она подумает, что мы с тобой где-то вдалеке от остальных, то может соблазниться таким шансом. Как и Виктория, Джейн скорее всего догадается, что я с тобой. Деметрий, конечно же, вместе с Джейн. И может найти меня, если она попросит…

Я не хотела слышать это имя. Не хотела вспоминать ослепительно прекрасное, совсем детское личико. Из горла вырвался странный звук.

– Тише, Белла, тише. Все будет хорошо. Элис это видит.

Элис видит? Но… где же тогда волки? Куда делась стая?

– А где стая?

– Им пришлось срочно уйти. Вольтури не признают договоров с оборотнями.

Я судорожно глотнула воздух.

– Честное слово, все будет в порядке, – пообещал Эдвард. – Вольтури не узнают запах и не поймут, что здесь были волки: с такими зверями они никогда не встречались. Стая в безопасности.

Я ничего не поняла из его объяснений. Страх не давал мне сосредоточиться.

«С нами все в порядке», – сказал Эдвард… и Сет выл от боли…

Эдвард не ответил на мой первый вопрос, отвлек меня сообщением о Вольтури…

Я едва держалась на краю пропасти – можно сказать, висела на кончиках пальцев.

Деревья проносились мимо, сливаясь в изумрудный поток.

– Что случилось? – прошептала я. – Раньше. Когда Сет завыл? Когда тебе стало больно?

Эдвард помедлил.

– Ну же! Скажи мне, в чем дело!

– Все уже закончилось. – Эдвард бежал с такой скоростью, что его шепот тонул в свисте ветра. – Волки не пересчитали свою половину нападающих… подумали, что уложили всех. А Элис, конечно же, ничего не могла увидеть…

– Что случилось?!

– Один из новорожденных спрятался… Ли нашла его – и повела себя очень глупо и самонадеянно: напала на него в одиночку.

– Ли… – повторила я. Сил уже не оставалось, чтобы устыдиться охватившего меня облегчения. – Как она?

– Ли не пострадала, – пробормотал Эдвард.

Я молча смотрела на него.

«Сэм… помоги ему…» – сказал тогда Эдвард. Ему, а не ей!

– Почти пришли. – Эдвард уставился куда-то вверх.

Я непроизвольно проследила за его взглядом: над деревьями висело фиолетовое облако. Облако? В такой необычно солнечный день?.. Да нет, не облако, а столб густого дыма, такого же, как от нашего костра в горах.

– Эдвард, – прошептала я почти беззвучно. – Ведь кто-то все-таки пострадал.

Я же слышала вой Сета и видела боль в глазах Эдварда.

– Да, – прошептал он.

– Кто? – спросила я, хотя уже знала ответ.

Разумеется, я знала ответ. Еще бы не знать!

Деревья стали двигаться медленнее – мы добрались до места назначения.

Эдвард не сразу ответил.

– Джейкоб, – сказал он.

Я сумела кивнуть.

– Конечно, кто же еще… – прошептала я.

И соскользнула в невидимую пропасть.

Перед глазами все почернело.

 

Прежде всего я почувствовала прикосновение холодных рук. Больше, чем одной пары рук. Меня держали в объятиях, к щеке прижималась ладонь, пальцы гладили лоб, а другие пальцы лежали на запястье.

Потом я услышала голоса: сначала невнятное гудение, которое постепенно усилилось и стало разборчивым, словно кто-то настроил радиоприемник.

– Карлайл, уже прошло пять минут, – с тревогой сказал Эдвард.

– Эдвард, она придет в себя, когда будет к этому готова. – Голос Карлайла звучал как всегда уверенно и спокойно. – Сегодня на нее слишком много всего навалилось. Дай ее рассудку время с этим справиться.

Однако мой рассудок не справлялся: даже в бессознательном состоянии его стискивал капкан боли, которая была частью темноты.

Я чувствовала себя целиком отделенной от тела. Как будто пряталась где-то в уголке сознания, не в силах держать штурвал. И ничего не могла с этим поделать. Думать я тоже не могла: слишком больно. И никуда от этой боли не денешься.

Джейкоб.

Джейкоб!

Нет, нет, только не это, нет…

– Элис, сколько у нас остается времени? – напряженно спросил Эдвард: утешения Карлайла его не успокоили.

Откуда-то издали донесся бодрый голос Элис.

– Еще пять минут. Белла откроет глаза через тридцать семь секунд. Уверена, что она уже сейчас нас слышит.

– Белла, девочка моя, ты меня слышишь? – мягко спросила Эсми. – Теперь ты в полной безопасности.

Я-то в безопасности – но что это меняет?

Прохладные губы прижались к моему уху, и Эдвард произнес слова, которые вызволили меня из застенка пыток в собственной голове:

– Белла, он выживет. Джейкоб Блэк уже выздоравливает. С ним все будет в порядке.

Когда боль и ужас утихли, я вернулась обратно в тело. Мои веки затрепетали.

– Белла, наконец-то! – с облегчением выдохнул Эдвард и прикоснулся губами к губам.

– Эдвард, – прошептала я.

– Я здесь.

Мне удалось открыть глаза, и я посмотрела в теплую золотистую глубину.

– Джейкоб жив?

– Да, – заверил он.

Я внимательно вглядывалась в его глаза в поисках малейшего знака, что он всего лишь утешает меня, но ничего такого не заметила.

– Я сам его осматривал, – сказал Карлайл.

Я повернула голову и увидела его лицо всего в нескольких футах. Карлайл выглядел серьезно и убедительно – в его словах невозможно было сомневаться.

– Раны Джейкоба не опасны. И невероятно быстро заживают. Правда, он пострадал так сильно, что даже такими темпами выздоровление займет несколько дней. Как только мы закончим с делами здесь, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему. Сэм пытается уговорить Джейкоба превратиться обратно в человека: так мне было бы легче его лечить. – Карлайл слегка улыбнулся. – Все-таки я не ветеринар!

– Что с случилось с Джейкобом? – прошептала я. – Ему сильно досталось?

Карлайл снова посерьезнел.

– Один из волков попал в переделку…

– Ли! – выдохнула я.

– Да. Джейкоб оттолкнул ее в сторону, но не успел защититься: новорожденный обхватил его руками и сломал почти все кости с правой стороны.

Я вздрогнула.

– Сэм и Пол подоспели вовремя. Джейкоб уже начал приходить в себя, когда они понесли его в Ла-Пуш.

– Он поправится? – спросила я.

– Да, Белла. Никаких долговременных последствий не будет.

Я глубоко вдохнула.

– Три минуты, – тихо напомнила Элис.

Я попыталась встать. Эдвард сообразил, что мне нужно, и помог подняться. Я огляделась.

Каллены собрались в кружок вокруг костра. Пламя было едва заметно – только густой фиолетово-черный дым ядовитым облаком висел над изумрудной травой. Ближе всех к почти осязаемому столбу дыма стоял Джаспер. В тени облака солнце отражалось от него не так ярко, как от других. Джаспер стоял спиной ко мне, напряженно пригнувшись и слегка вытянув руки вперед. Что-то там было, в этой тени…

Я до того выбилась из сил, что почти и не испугалась, когда поняла, над чем так настороженно нависает Джаспер.

На поляне было восемь вампиров.

Возле костра свернулась клубочком девушка, обхватив колени руками. Совсем молоденькая девушка – младше меня. Она выглядела лет на пятнадцать, темноволосая и худенькая.

Девушка не сводила с меня взгляда, и ее глаза были невероятно красного цвета – ярче, чем у Райли: они горели красным огнем и безумно вращались.

Эдвард заметил мое недоумение.

– Она сдалась, – тихонько объяснил он. – В жизни не видел ничего подобного. Такое могло прийти в голову только Карлайлу. Джасперу это не нравится.

Я не могла отвести взгляд от девушки. Джаспер рассеянно потер предплечье.

– Он не ранен? – прошептала я.

– Нет, просто яд жжет.

– Его укусили? – испугалась я.

– Джаспер пытался быть во всех местах сразу. Хотел убедиться, что Элис ничего не грозит. – Эдвард покачал головой. – Элис ничья помощь не требуется.

– Дурачок, нашел кого защищать! – скривилась Элис, глядя на свою вторую половинку.

Девчонка вдруг закинула голову и пронзительно, по-звериному, заверещала.

Джаспер рыкнул на нее, и она отшатнулась, вцепившись ногтями в землю и мотая головой от боли. Джаспер придвинулся к ней на шаг и присел. Эдвард, с преувеличенной небрежностью, повернулся так, чтобы встать между мной и девчонкой. Я глянула поверх его плеча на девчонку и Джаспера.

Карлайл мгновенно оказался рядом с Джаспером и положил руку на плечо самого «младшего» из своих сыновей, удерживая его на месте.

– Разве ты передумала? – как всегда спокойно спросил Карлайл. – Мы не хотим тебя убивать, но нам придется это сделать, если ты не в состоянии держать себя в руках.

– Как вы можете сдерживаться? – застонала девчонка. – Я хочу ее!

Ярко-красные глаза сфокусировались на Эдварде, посмотрели сквозь него на меня, и она снова вцепилась ногтями в землю.

– Ты должна сдерживать себя, – сурово сказал Карлайл. – Должна управлять собой. Это вполне возможно, и только это может спасти тебя сейчас.

Девчонка стиснула голову испачканными в земле руками и тихонько заголосила.

– Может, нам лучше отойти подальше? – прошептала я, потянув Эдварда за руку.

Услышав мой голос, девчонка оскалилась, словно от боли.

– Мы должны остаться здесь, – пробормотал Эдвард. – Они уже подходят к северному краю поляны.

С бешено колотящимся сердцем я оглядела поляну, но за густыми клубами дыма ничего не заметила.

Оставив бесплодные поиски, я перевела взгляд обратно на молоденькую вампиршу. Она все еще не сводила с меня полубезумных глаз.

Мы уставились друг на друга. Темные короткие волосы обрамляли белое как мел лицо. Трудно сказать, была ли она красавицей: ее черты исказились от ярости и жажды. Я разглядела только дикие красные глаза – от них невозможно было оторваться. Девчонка злобно вытаращилась на меня, дрожа и подергиваясь каждые несколько секунд.

Я пристально ее разглядывала. Не в зеркало ли я заглянула? А если это и есть мое будущее?

Карлайл и Джаспер пошли обратно. Эмметт, Розали и Эсми торопливо собрались вокруг меня, Эдварда и Элис. Все вместе, как и говорил Эдвард, и я в центре – для моей максимальной безопасности.

Я с трудом отвела глаза от кровожадной девчонки и оглянулась в поисках приближающихся чудовищ.

Пока никого не видно. Я взглянула на Эдварда, но он смотрел прямо перед собой. Проследив за его взглядом, я ничего не увидела, кроме дыма: густого, маслянистого, клубящегося над самой землей и лениво поднимающегося над травой.

Дым заклубился облаком, более темным в середине.

– Хм, – безучастно пробормотал мертвый голос из черной глубины.

Я мгновенно его узнала.

– Добро пожаловать, Джейн, – произнес Эдвард с холодной вежливостью.

Темные тени придвинулись ближе, вышли из дыма и обрели плоть. Я знала, что Джейн будет идти во главе: самая темная, почти черная накидка и самая маленькая фигурка – ниже остальных на добрую пару футов. В тени капюшона едва различалось ангельское личико Джейн.

Высившиеся за ее спиной четыре фигуры в серых накидках тоже показались мне знакомыми. Я узнала самого высокого из четырех. Пока я смотрела на него, пытаясь подтвердить свои подозрения, Феликс поднял на меня взгляд. Позволил капюшону слегка приоткрыть лицо: подмигнул мне и улыбнулся. Рядом со мной Эдвард напряженно застыл в ожидании.

Джейн неторопливо обвела взглядом сияющие лица Калленов и посмотрела на девчонку возле костра: она снова стиснула голову руками.

– Это еще что? – Голос Джейн прозвучал не так безразлично, как раньше.

– Она сдалась, – объяснил Эдвард.

Темные глаза Джейн впились в лицо Эдварда.

– Сдалась?

Феликс обменялся взглядом со второй тенью.

– Карлайл дал ей выбор, – пожал плечами Эдвард.

– Для тех, кто нарушает правила, никакого выбора быть не может, – равнодушно ответила Джейн.

Тогда заговорил Карлайл.

– Дело ваше. Поскольку она не стала нападать на нас, я не видел необходимости уничтожить девочку. Ее ничему не научили, – мягко сказал он.

– Это не имеет значения, – отмахнулась Джейн.

– Как скажешь.

Джейн раздраженно уставилась на Карлайла. Едва заметно потрясла головой и снова приняла безучастный вид.

– Аро надеялся, что мы доберемся до ваших краев и увидим тебя, Карлайл. Он шлет тебе привет.

Карлайл кивнул.

– Буду очень тебе благодарен, если передашь ему привет от меня.

– Разумеется, – улыбнулась Джейн.

Ее лицо становилось невыразимо прекрасным, как только на нем отражались какие-нибудь эмоции.

Джейн оглянулась на дым.

– Похоже, сегодня вы сделали за нас нашу работу… большей частью. – Она бросила взгляд на пленницу. – Чисто из профессионального любопытства, сколько всего их было? В Сиэтле они здорово наследили.

– Восемнадцать, включая эту девочку, – ответил Карлайл.

Глаза Джейн округлились. Она опять посмотрела на костер, заново оценивая его размеры. Феликс и вторая тень обменялись долгим взглядом.

– Восемнадцать? – с сомнением повторила Джейн.

– Совсем зеленые, – пренебрежительно отмахнулся Карлайл. – Ничего не умели.

– Все новички? – резко спросила Джейн. – Тогда кто же их создал?

– Ее звали Виктория, – равнодушно ответил Эдвард.

– Звали?

Эдвард наклонил голову, указывая на восточную часть леса. Джейн глянула вверх и уставилась на что-то вдалеке. Второй столб дыма? Я не стала проверять свою догадку.

– То есть Виктория не входит в эти восемнадцать?

– Нет. С ней был еще один. Не такой зеленый, как девчонка у костра, но все же не старше года.

– Двадцать! – выдохнула Джейн. – И кто же справился с Викторией?

– Я, – ответил Эдвард.

Джейн прищурила глаза. Затем повернулась к девчонке у костра.

– Ну-ка ты, – сказала Джейн, и ее мертвый голос прозвучал еще более грозно. – Имя?

Девчонка ответила ей злобным взглядом и крепко сжала губы.

Джейн ангельски улыбнулась в ответ.

Девчонка истошно завопила и выгнулась самым неестественным образом. Мне захотелось заткнуть уши, и я отвела взгляд. Стиснула зубы, борясь с тошнотой. Вопли стали еще оглушительнее. Я попыталась сосредоточиться на лице Эдварда: вид у него был совершенно безучастный. Однако это напомнило мне, как Джейн проделывала то же самое с Эдвардом, и меня затошнило еще больше. Тогда я посмотрела на Элис и Эсми: на их лицах тоже ничего не отражалось.

Наконец вопли стихли.

– Имя, – повторила Джейн без всякой интонации в голосе.

– Бри, – судорожно выдохнула девчонка.

Джейн улыбнулась, и девчонка снова закричала. Я затаила дыхание, пока крики не прекратились.

– Она скажет все, что ты хочешь узнать, – сказал Эдвард сквозь зубы. – Нет необходимости ее мучить.

Джейн посмотрела на него, и в обычно мертвых глазах внезапно блеснул смех.

– Знаю, – усмехнулась она и перевела взгляд на молоденькую вампиршу.

– Бри, правду ли он сказал? – Ее голос снова заледенел. – Вас было двадцать?

Девчонка прижималась щекой к земле и судорожно хватала воздух.

– Девятнадцать или двадцать, а может, больше, – быстро заговорила она. – Не знаю! – Она скривилась, в ужасе ожидая, что за такой ответ опять будет наказана. – Сара и еще одна, не знаю, как ее звали, они по дороге подрались…

– А эта Виктория – она вас создала?

– Не знаю. – Девчонка вздрогнула. – Райли никогда не называл ее по имени. Я не видела, что случилось той ночью… было темно и больно… – Бри задрожала. – Он не хотел, чтобы мы думали о ней. Говорил, что наши мысли могут подслушать…

Джейн глянула на Эдварда и снова посмотрела на Бри.

Виктория очень хорошо подготовилась. Если бы она не пошла по следу Эдварда, мы бы никогда не узнали наверняка, что именно она в этом замешана…

– Расскажи мне о Райли, – приказала Джейн. – Зачем он привел вас сюда?

– Райли сказал, что мы должны уничтожить этих странных желтоглазых, – охотно затараторила Бри. – Сказал, это будет совсем не трудно. Сказал, что город принадлежит им и они придут посчитаться с нами. А когда мы с ними расправимся, то вся кровь будет наша. И он дал нам ее запах. – Бри подняла руку и ткнула пальцем, показывая на меня. – Райли сказал, что она будет с теми, кто нам нужен, и именно так мы их узнаем. И разрешил взять ее первому, кто до нее доберется.

Эдвард до хруста сжал челюсть.

– Да, Райли недооценил сложность задачи, – заметила Джейн.

Бри с облегчением кивнула, радуясь, что пыток больше не будет, и осторожно села.

– Я не знаю, что произошло. Мы разделились на две группы, но вторая так и не пришла. И Райли тоже исчез: обещал помочь и не помог. А потом все перепуталось и всех разорвали на части. – Она передернулась. – Я испугалась. Хотела убежать. Тогда он, – она посмотрела на Карлайла, – сказал, что меня не тронут, если я перестану сопротивляться.

– Увы, это не ему решать, детка, – пробормотала Джейн неожиданно нежным голосом. – Нарушители должны быть наказаны.

Бри недоуменно уставилась на нее.

Джейн посмотрела на Карлайла.

– Ты уверен, что вы добили всех? А где вторая группа?

Выражение лица Карлайла не изменилось.

– Мы тоже разделились, – кивнул он.

Джейн слегка улыбнулась.

– Должна признаться, вы меня поразили. – Громадные тени за ее спиной одобрительно заворчали. – Никогда не видела, чтобы такую атаку отбили без единой потери. Вы знаете, чем было вызвано нападение? В ваших местах подобная агрессивность весьма необычна. И причем здесь девчонка? – На мгновение Джейн неохотно задержала взгляд на мне.

Я вздрогнула.

– Виктория хотела отомстить Белле, – безучастно объяснил Эдвард.

Джейн засмеялась: переливчатым смехом счастливого ребенка.

– Похоже, эта девчонка толкает нам подобных на безумные поступки, – заметила она, улыбаясь мне во весь рот, с ангельским выражением лица.

Эдвард напрягся. Я посмотрела на него и успела заметить, как он отвернулся обратно к Джейн.

– Ты не могла бы этого не делать? – напряженно попросил он.

Джейн снова заливисто рассмеялась.

– Просто проверила. Судя по всему, никакого вреда ей это не причинило.

Я задрожала. Слава богу, что я такая ненормальная! Эта моя ненормальность защитила меня от Джейн в нашу последнюю встречу, да и сейчас тоже подействовала. Эдвард прижал меня покрепче.

– Ну что же, нам тут делать нечего. Странно, – сказала Джейн с прежней апатией в голосе. – Непривычно оказаться ненужными. Жаль, что мы пропустили схватку. По-моему, здесь было на что посмотреть.

– Да, – быстро согласился Эдвард, и это прозвучало довольно резко. – А ведь вы были так близко. Жаль, что не подошли на полчасика раньше. Тогда вы бы имели возможность выполнить свою миссию.

Джейн пристально посмотрела на Эдварда.

– Да, жаль, что все так получилось, верно?

Эдвард кивнул: его подозрения подтвердились.

Джейн снова повернулась к Бри.

– Феликс? – лениво позвала она со скучающим видом.

– Погоди, – вмешался Эдвард.

Джейн приподняла бровь, но Эдвард, не сводя глаз с Карлайла, настойчиво предложил:

– Мы могли бы объяснить ей правила. Кажется, она согласна учиться. Ведь она же понятия не имела, что делает.

– Разумеется, – отозвался Карлайл. – Мы готовы взять ответственность за Бри на себя.

На лице Джейн отразились изумление и веселье одновременно.

– Мы не делаем исключений, – сказала она. – И не даем второго шанса. Это вредит репутации. И кстати… – Она внезапно опять посмотрела на меня. На ее ангельских щечках появились ямочки. – Кай несомненно заинтересуется тем, что ты до сих пор человек, Белла. Возможно, он решит заехать в гости.

– Дата уже установлена, – подала голос Элис. – Возможно, мы сами заедем к вам в гости через несколько месяцев.

Улыбка Джейн потускла. Так и не взглянув на Элис, Джейн безразлично пожала плечами и повернулась к Карлайлу.

– Рада была увидеть тебя, Карлайл. А я-то думала, что Аро преувеличивает. Ну что же, до встречи…

Карлайл кивнул с искаженным от боли лицом.

– Феликс, займись! – сказала Джейн, словно изнемогая от скуки, и кивнула на Бри. – Я хочу домой.

– Не смотри, – прошептал Эдвард мне на ухо.

Меня не надо было уговаривать. За один день я и так слишком много всего повидала – на целую жизнь хватит. Я закрыла глаза и уткнулась лицом Эдварду в грудь.

Но уши-то я не заткнула!

Послышался низкий, раскатистый рык, а потом ужасно знакомый вопль. Крики быстро прекратились, и тишину нарушали только хруст и потрескивание.

Эдвард озабоченно потирал мои плечи.

– Пошли, – сказала Джейн.

Я подняла взгляд как раз вовремя – увидела удаляющиеся фигуры в серых плащах. В воздухе вновь появился резкий запах.

Серые плащи растворились в густом дыму.

 

Глава двадцать шестая

Этика

 

В ванной комнате Элис туалетный столик был завален разнообразными косметическими продуктами, которые все как один утверждали, что способны украсить любую внешность. Поскольку все в этом доме обладали прекрасной внешностью и непроницаемой кожей, оставалось лишь предположить, что всю косметику Элис купила для меня. Я тупо читала надписи на упаковках: и зачем она потратила такую кучу денег?

В большое зеркало я упорно старалась не смотреть.

Элис плавными, ритмичными движениями расчесывала мои волосы.

– Хватит уже, Элис, – без всякого выражения сказала я. – Мне надо ехать в Ла-Пуш.

Чтобы увидеть Джейкоба я столько часов прождала, пока Чарли наконец-то уедет от Билли! И каждая минута казалась вечностью: ведь я даже не знала, дышит ли еще Джейкоб или уже нет. А потом, когда мне в конце концов разрешили туда поехать и лично убедиться, что Джейкоб жив, время понеслось галопом. Не успела я оглянуться, как Элис уже позвала Эдварда, настаивая, что мы должны продолжать притворяться, будто я ночевала с ней. Ну какая теперь разница?..

– Джейкоб все еще без сознания, – ответила Элис. – Карлайл или Эдвард позвонят, когда он придет в себя. В любом случае, тебе сначала нужно повидаться с Чарли. Он был у Билли, видел, что Карлайл и Эдвард вернулись из поездки и теперь наверняка заподозрит что-то неладное, когда ты вернешься домой.

Я уже заучила свою роль наизусть, и подтверждение моей истории тоже было подготовлено.

– Ну и пусть. Я хочу быть рядом с Джейкобом, когда он придет в себя.

– Сейчас ты должна подумать о Чарли. Денек у тебя выдался тот еще, – извини, я понимаю, что это еще мягко сказано, – однако не следует пренебрегать своими обязанностями. – Элис говорила серьезно, почти укоризненно. – На данный момент гораздо важнее, чтобы Чарли ничего не заподозрил. Сначала ты должна сыграть свою роль, а потом можешь делать все, что вздумается. Каллены всегда безупречны в выполнении своих обязанностей.

Конечно же, она права.

– Поезжай домой, – велела Элис. – Поговори с Чарли. Предъяви ему свое алиби. Убедись, что он ни о чем не догадывается.

Я встала, и кровь хлынула в ноги – будто меня кольнули сразу тысячи иголок: я слишком долго просидела неподвижно.

– Это платье тебе очень идет, – мурлыкнула Элис.

– Платье? А… Да, еще раз спасибо за обновки, – пробормотала я больше из вежливости, чем из благодарности.

– Тебе же нужны вещественные доказательства, – ответила Элис, невинно распахнув глаза. – Какой может быть поход по магазинам без обновок? Кстати, платье тебе очень даже к лицу.

Я моргнула, не в состоянии вспомнить, во что именно нарядила меня Элис. Мысли разбегались, как тараканы от включенного света…

– Белла, с Джейкобом все в порядке, – сказала Элис, легко догадавшись, что у меня на уме. – Торопиться некуда. Если бы ты знала, какую дозу морфия был вынужден вкатить ему Карлайл – при такой температуре морфий очень быстро выводится, – то поняла бы, что Джейкоб еще долго не очнется.

По крайней мере, он не чувствует боли. Пока не чувствует.

– Ты ни о чем не хочешь поговорить перед уходом? – участливо поинтересовалась Элис. – Тебе здорово досталось.

Я знала, что именно ее интересует. Однако меня волновало другое.

– Я тоже такой стану? – тихо спросила я. – Как та девчонка Бри?

Забот у меня хватало, однако я никак не могла выбросить из головы эту девочку, чья новая жизнь так внезапно подошла к концу. Лицо, искаженное желанием впиться мне в горло, стояло перед глазами.

Элис погладила меня по руке.

– У всех по-разному. Но что-то вроде того.

Я попыталась представить себя.

– Это проходит, – пообещала Элис.

– Как скоро?

– Через несколько лет, иногда быстрее, – пожала она плечами. – Для тебя все может быть по-другому. Я никогда не видела, что происходит с тем, кто выбрал это добровольно. Интересно будет посмотреть, как это отразится на тебе.

– Да уж, очень интересно, – буркнула я.

– Мы не дадим тебе наделать глупостей.

– Знаю. Я доверяю вам. – Голос прозвучал мертво, без интонаций.

Элис нахмурилась.

– Если ты переживаешь за Карлайла и Эдварда, то я уверена, что с ними все будет в порядке. Думаю, Сэм начал нам доверять… по крайней мере, Карлайлу. И это хорошо. По-моему, атмосфера несколько накалилась, когда Карлайлу пришлось заново сломать Джейкобу…

– Элис, ради бога!

– Извини.

Джейкоб начал выздоравливать слишком быстро, его переломы срастались неправильно. Он тогда был без сознания, но думать об этом все равно не хотелось.

– Элис, а можно задать тебе вопрос? О будущем?

Она вдруг насторожилась.

– Ты ведь знаешь, я вижу далеко не все.

– Да я не об этом. Но ты же иногда видишь мое будущее. Как ты думаешь, почему? Все остальное на мне не работает: то, что делают Джейн, Эдвард или Аро… – Я замолчала, потеряв интерес к вопросу: есть и более важные заботы.

А вот Элис вопросом заинтересовалась.

– Белла, не забывай про Джаспера: он способен воздействовать на твое тело так же, как и на тела других. В этом вся разница, понимаешь? Джаспер действует непосредственно на тело – он на самом деле вызывает возбуждение или успокаивает. Это не иллюзия. Я вижу результаты, а не причины и не мысли, приводящие к ним. Все это тоже вне рассудка и тоже не иллюзия, а реальность – или одна из возможных реальностей. То, что делают Джейн, Эдвард, Аро и Деметрий – все это внутри головы. Джейн всего лишь создает иллюзию боли. Она вовсе не причиняет телу физическую боль, тебе это только кажется. Теперь ты понимаешь? Внутри своего собственного сознания ты в безопасности – там никто не может до тебя дотянуться. Неудивительно, что Аро заинтересовался, какие способности у тебя могут открыться в будущем.

Элис внимательно наблюдала за мной, чтобы убедиться, что я слушаю. На самом деле ее слова сливались вместе, а звуки теряли всякий смысл – я не могла на них сосредоточиться. Однако все же кивнула, притворяясь, что поняла.

Обмануть Элис не удалось. Она погладила меня по щеке и пробормотала:

– Белла, Джейкоб поправится. Это я и без видений знаю. Ты готова?

– Еще один вопрос. О будущем, можно? Детали мне не нужны, просто в общих чертах.

– Постараюсь, – неуверенно ответила она.

– Ты все еще видишь, как я превращаюсь в вампира?

– О, ну это совсем несложно. Конечно, вижу.

Я кивнула.

Элис внимательно посмотрела на меня.

– Белла, разве ты сама не знаешь, чего хочешь?

– Знаю. Но хотела убедиться наверняка.

– Белла, ты же знаешь, я уверена в этом лишь настолько, насколько ты сама в этом уверена. Если ты вдруг передумаешь, то и мои видения изменятся… или, в данном случае, исчезнут.

Я вздохнула.

– Нет, этого не случится.

Элис обняла меня.

– Мне очень жаль. Не могу представить себя на твоем месте: первое, что я помню, – это лицо Джаспера в моем будущем. Я всегда знала, что в конце концов мы с ним будем вместе. Но я могу тебе посочувствовать. Мне очень жаль, что тебе приходится выбирать между хорошим и хорошим.

Я стряхнула ее руки.

– Не надо меня жалеть.

Есть люди, которым стоит посочувствовать, да только я не из их числа. И никакого выбора у меня не было – оставалось лишь разбить хорошее сердце, и сделать это надо прямо сейчас.

– Поеду-ка я к Чарли.

 

Чарли ждал меня дома – полный подозрений, как и предсказывала Элис.

– Привет, Белла. Как ваша прогулка по магазинам? – поприветствовал меня Чарли, когда я зашла на кухню.

Руки он скрестил на груди и пристально вглядывался в мое лицо.

– Затянулась, – неохотно ответила я. – Мы только что приехали.

Чарли заметил мое настроение.

– Стало быть, ты уже знаешь про Джейка?

– Да. Остальные Каллены вернулись раньше нас. Эсми сказала, куда уехали Карлайл и Эдвард.

– Как ты себя чувствуешь?

– За Джейка переживаю. Приготовлю тебе ужин и сразу поеду в Ла-Пуш.

– Говорил же я тебе, как опасны эти мотоциклы. Надеюсь, теперь ты понимаешь, что я вовсе не шутил.

Я кивнула и открыла холодильник. Чарли уселся за стол – сегодня он более разговорчив, чем обычно.

– По-моему, тебе не стоит сильно переживать за Джейка. Если у парня хватает сил так чертыхаться, то помирать он точно не собирается.

Я обернулась:

– Джейк был в сознании, когда ты его видел?

– Еще как в сознании! Послушала бы ты его… хотя нет, хорошо, что ты его не слышала. По-моему, он орал на весь Ла-Пуш. Не знаю, где Джейкоб нахватался таких слов, но надеюсь, при тебе он ими не пользуется.

– Сегодня ему простительно. Как он выглядел?

– На нем живого места не было. Друзья занесли его в дом. Повезло, что они такие здоровые ребята: этого парня не очень-то поднимешь. Карлайл сказал, что у Джейка сломаны правая нога и правая рука. И вообще вся правая сторона тела пострадала, когда он врезался на этом дурацком мотоцикле. – Чарли покачал головой. – Белла, если я еще раз услышу, что ты катаешься…

– Папа, не волнуйся. Не услышишь. Ты правда думаешь, что с Джейком все в порядке?

– Конечно! Не волнуйся ты так. Он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы поддразнить меня.

– Поддразнить тебя? – ошеломленно повторила я.

– Ну да… не переставая оскорблять чью-то мать и поминать имя Господа всуе, он успел также вставить: «Что, Чарли, могу поспорить, теперь ты доволен, что она любит не меня, а Каллена?»

Я отвернулась к холодильнику, пряча лицо.

– И что я мог сказать? Эдвард и правда ведет себя более ответственно, когда дело касается твоей безопасности, этого у него не отнимешь.

– Джейкоб тоже очень даже ответственный, – упрямо возразила я. – Он наверняка не виноват в том, что случилось.

– Странный сегодня день, – помолчав, продолжал Чарли. – Вообще-то, я не верю во всякие дурацкие суеверия, но это действительно чудеса да и только… Как будто Билли заранее знал, что сегодня с Джейком что-то случится. Он все утро был как на иголках. По-моему, он не слышал ни слова из того, что я ему говорил. А потом – еще чуднее: помнишь, в феврале—марте появились эти огромные волки?

Я как раз наклонилась, чтобы взять сковородку, и на пару секунд спряталась за дверцей шкафчика.

– Ага, помню, – пробормотала я.

– Надеюсь, больше у нас таких проблем не будет. Утром, когда мы рыбачили с лодки, Билли не обращал внимания ни на меня, ни на рыбу. И вдруг в лесу завыли волки. Да не один, а много! Хоть уши затыкай! Как будто они прямо в поселке выли. А самое странное – Билли тут же развернул лодку и поплыл к берегу, словно волки лично его позвали. И даже не услышал, как я спросил, что он делает. Не успели мы причалить, как вой прекратился. Билли ни с того ни с сего со всех ног заспешил домой, смотреть матч, хотя до начала еще оставалась уйма времени. А он, понимаешь, несет полный бред насчет раннего показа… Это при прямой-то трансляции? Ей-богу, Белла, что-то здесь не так. В общем, нашел он какой-то матч, сказал, что хочет его посмотреть, а сам к телевизору спиной повернулся. И провисел все время на телефоне: то Сью позвонит, то Эмили, то дедушке твоего друга Квила. Понятия не имею, чего он от них хотел – просто болтал о всякой всячине. А потом волки опять завыли, да прямо возле дома. В жизни ничего подобного не слышал! У меня просто мурашки по коже побежали. Я спросил Билли – пришлось перекрикивать волчий вой, – не поставил ли он капкан во дворе: зверюга выла будто от дикой боли.

Меня передернуло, но Чарли так увлекся рассказом, что ничего не заметил.

– Я только сейчас обо всем этом вспомнил, потому что именно в тот момент привезли Джейкоба. Сначала оглушительно выл волк, а я вдруг перестал его слышать: Джейк заглушил своими ругательствами. Ну и глотка у этого парня!

Чарли задумчиво помедлил.

– Забавно, что из этого безобразия вышло и кое-что хорошее. Я думал, квилеты никогда не избавятся от своих дурацких предрассудков и не пустят Калленов в Ла-Пуш. Однако кто-то позвонил Карлайлу, и Билли был очень благодарен, когда доктор приехал. Я думал, Джейка следовало бы отвезти в больницу, но Билли хотел оставить его дома, и Карлайл согласился. Ну что же, ему виднее. Очень великодушно с его стороны подписаться на домашние визиты к больному – в такую даль и на такой долгий срок! – И… – Чарли замолчал, словно не желая произносить это вслух. Потом вздохнул и продолжил: – И Эдвард тоже… славный парень. Он переживал за Джейка не меньше тебя – будто его родной брат пострадал. Эдвард так на него смотрел! – Чарли покачал головой. – Белла, он хороший парень. Я постараюсь не забывать об этом. Хотя и не даю никаких обещаний. – Он ухмыльнулся, глядя на меня.

– Я не стану напоминать тебе об этом, – пробормотала я.

Чарли вытянул ноги и застонал.

– До чего же хорошо дома! Ты не представляешь, как тесно бывает в домике у Билли. Семеро друзей Джейка втиснулись в крохотную гостиную – я чуть не задохнулся! Ты когда-нибудь обращала внимание, какие они все здоровенные парни?

– Да уж, это верно.

Чарли пристально посмотрел на меня. Его взгляд внезапно стал более сосредоточенным.

– Белла, ей-богу, Карлайл сказал, что Джейк скоро встанет на ноги – ты и оглянуться не успеешь. И еще сказал, что на самом деле все не так плохо, как кажется. С Джейком все будет в порядке.

Я молча кивнула.

Джейкоб казался таким… таким непривычно хрупким, когда я примчалась, едва Чарли уехал. Весь в шинах: Карлайл посчитал, что кости срастаются не по дням, а по часам, и нет смысла накладывать гипс. Такой здоровенный парень и вдруг выглядит совсем хрупким. Может, это всего лишь мое воображение – плюс знание, что я собираюсь разбить ему сердце.

Если бы в меня ударила молния и разбила надвое! Желательно, так, чтобы искры из глаз посыпались. Впервые отказ от моей человеческой сущности показался мне жертвой. Возможно, цена слишком велика?

 

Я поставила готовый ужин на стол и собралась уходить.

– Белла, погоди-ка минутку!

– Чего-то не хватает? – Я посмотрела на тарелку Чарли.

– Да нет, просто я… хотел тебя кое о чем попросить. – Чарли нахмурился и опустил глаза. – Присаживайся, я тебя надолго не задержу.

Недоумевая, я села напротив него. Постаралась сосредоточиться.

– Пап, тебе что-нибудь нужно?

– В общем так, Белла. – Чарли покраснел. – Может, у меня всего лишь разыгралось воображение… после этой странной рыбалки с Билли. Но мне кажется… у меня такое ощущение, что я скоро тебя потеряю.

– Папа, ну что за глупости! – виновато пробормотала я. – Ведь ты же хочешь, чтобы я пошла учиться?

– Пообещай мне одну вещь.

Я помедлила в нерешительности, готовая взять свое слово обратно.

– Ладно…

– Ты ведь скажешь мне, прежде чем решишься на что-то серьезное? Прежде, чем сбежишь с ним или еще что-нибудь в этом роде?

– Ну папа! – простонала я.

– Кроме шуток. Я не стану устраивать сцены. Просто скажи мне заранее. Дай возможность обнять тебя на прощание.

Поморщившись про себя, я протянула ему ладонь:

– Вот еще глупости! Но если тебе от этого легче… то обещаю.

– Спасибо, Белла, – сказал он. – Я люблю тебя, малышка.

– Я тоже тебя люблю, папа. – Я потрепала его по плечу и встала из-за стола. – Если что, то я у Билли.

Я выскочила из дома, не оглядываясь. Только этого не хватало! Причем именно сейчас! Всю дорогу до Ла-Пуш я ворчала себе под нос.

Перед домом Билли уже не было черного «мерседеса» Карлайла. С одной стороны, это хорошо, а с другой – плохо. Разумеется, мне нужно поговорить с Джейкобом наедине. И все же очень хотелось держать при этом Эдварда за руку, как я делала это, когда Джейк лежал без сознания. Увы, ничего не получится! Но я соскучилась по Эдварду: день, проведенный с Элис, показался бесконечно долгим. Что же, в таком случае ответ очевиден: я уже и так знаю, что не могу жить без Эдварда. Однако этот факт не делает предстоящее менее болезненным.

Я тихонько постучала в дверь.

– Заходи, Белла, – отозвался Билли.

Рев моего пикапа трудно не узнать.

Я вошла.

– Привет, Билли. Джейк проснулся?

– С полчаса назад, как раз перед уходом доктора. Заходи, по-моему, он тебя ждет.

Я вздрогнула и сделала глубокий вдох:

– Спасибо.

Возле двери в комнату Джейкоба я в нерешительности помедлила: постучать или нет? Решила сначала заглянуть, надеясь – какая же я все-таки трусиха! – что он опять уснул. Мне бы не помешали еще несколько минут.

Я приоткрыла дверь и неуверенно просунула голову в щель.

Джейкоб ждал меня. Он выглядел спокойным: с лица исчезло замученное выражение, сменившись нарочитой безмятежностью. Черные глаза потускнели.

Очень трудно было смотреть на Джейка и знать, что я люблю его. Кто бы мог подумать, что это понимание так все изменит. Неужели все это время Джейкобу приходилось так же трудно, как мне сейчас?

Хорошо хоть кто-то догадался накрыть его одеялом: под ним не видно, насколько сильно досталось Джейку.

Я вошла и тихо закрыла за собой дверь.

– Привет, Джейк, – пробормотала я.

Он не сразу ответил: сначала долго на меня смотрел. Затем с некоторым усилием изобразил на лице насмешливую улыбку.

– Пожалуй, я догадывался, что этим все и кончится. – Он вздохнул. – Сегодня весь день наперекосяк: для начала я выбрал не то место, пропустил лучшую схватку и вся слава досталась Сету; а потом Ли не придумала ничего умнее, как доказать, что она не хуже остальных, и я оказался тем самым идиотом, который ее спас. А теперь еще и это. – Он помахал левой рукой в направлении двери, рядом с которой я застыла в нерешительности.

– Как ты себя чувствуешь? – промямлила я.

Дурацкий вопрос!

– Немножко под кайфом. Доктор Клык точно не знает, сколько обезболивающих мне нужно, поэтому колет наугад. По-моему, он перестарался.

– Но тебе ведь не больно.

– Нет. По крайней мере, переломов я не чувствую. – Он снова насмешливо улыбнулся.

Я закусила губу. Мне никогда не сделать то, что задумала! И почему никто не попытался убить меня, когда я сама хотела умереть?

Насмешливость исчезла с его лица, и взгляд потеплел. На лбу появились морщинки, словно от беспокойства.

– Ты сама-то как? – озабоченно спросил он. – С тобой все в порядке?

– Со мной? – Я уставилась на него круглыми от изумления глазами. Может, ему и правда вкатили слишком большую дозу обезболивающих? – Да мне-то что сделается?

– Ну, я, конечно, был уверен, что бить тебя он не станет, но не знал, как туго тебе придется. С тех пор как проснулся, я чуть с ума не сошел – переживал за тебя. Все гадал, разрешат ли тебе навестить меня или нет. От неизвестности чокнуться можно! Что он тебе сказал? Разозлился? Прости, я не хотел. Не хотел, чтобы ты одна с ним разговаривала. Думал, что и я там буду…

Я не сразу поняла, о чем он. Джейк продолжал тараторить, с каждым словом все больше смущаясь, пока до меня не дошло, в чем дело. И тогда я поспешила его успокоить.

– Да нет, Джейк! Со мной все в порядке. Даже слишком. И конечно же, он на меня не злился. Дождешься от него!

– Что? – удивился Джейкоб.

– Эдвард вовсе не рассердился – ни на меня, ни даже на тебя! Он такой великодушный, что я чувствую себя хуже некуда! Лучше бы наорал на меня или еще что. Ведь я же заслужила… причем гораздо больше, чем выговор. Только ему все равно: он хочет, чтобы я была счастлива.

– Он не рассердился? – недоверчиво переспросил Джейкоб.

– Нет. Он… для этого слишком добрый.

Еще минуту Джейкоб не сводил с меня глаз, а потом нахмурился.

– Черт побери! – прорычал он.

– Что случилось? Тебе больно? – Я беспомощно всплеснула руками, оглядываясь в поисках лекарства.

– Нет, – с отвращением проворчал он. – Ушам своим не верю! И он не предъявил тебе ультиматум или еще чего-нибудь в этом роде?

– Ничего подобного. Да что с тобой?

Джейкоб с мрачным видом покачал головой.

– Вообще-то, я надеялся, что он что-нибудь такое выкинет. Черт бы его побрал! Он лучше, чем я о нем думал.

Его слова напомнили мне, как утром в палатке Эдвард отозвался о моральных качествах Джейкоба – правда, Эдвард не так сильно злился. Значит, Джейк все еще надеется, все еще не сдается. Я вздрогнула: в сердце словно нож вонзили.

– Джейк, он вовсе не притворяется, – тихо сказала я.

– А по-моему, еще как притворяется! Не меньше меня. Вот только он знает, что делает, а я нет. Но я же не виноват, что он лучше умеет морочить людям головы и заставлять их делать то, что ему хочется: у меня пока не хватает опыта.

– Он вовсе не морочит мне голову!

– Еще как морочит! Когда ты наконец поймешь, что он совсем не такой ангелочек, каким ты его считаешь?

– По крайней мере, он не угрожал самоубийством, чтобы вынудить меня поцеловать его, – огрызнулась я. И тут же покраснела от стыда. – Стой! Давай сделаем вид, что ты ничего не слышал. Ведь я же обещала себе ни слова не говорить об этом.

Джейкоб вздохнул и заговорил уже спокойнее:

– А почему бы нет?

– Потому что пришла сюда вовсе не за тем, чтобы в чем-то тебя обвинять.

– Но ведь так и было, – ровным голосом сказал он. – Я ведь это сделал.

– Мне все равно. Джейк, я не сержусь.

Он улыбнулся.

– И мне все равно. Я знал, что ты меня простишь, и ничуть не раскаиваюсь. И сделал бы это снова. По крайней мере, я получил хоть что-то. Хотя бы заставил тебя понять, что ты в самом деле меня любишь. Это уже немало.

– Разве? А не лучше ли было бы, если бы я по-прежнему оставалась в неведении?

– А тебе не кажется, что ты должна знать свои истинные чувства? Чтобы однажды они не застигли тебя врасплох – когда будет слишком поздно и ты уже станешь замужней вампирочкой?

Я покачала головой.

– Нет, я не про себя, я про тебя говорила! Тебе-то лучше или хуже от того, что я знаю свои чувства? Ведь это знание все равно ничего не меняет. Разве тебе не было бы проще, лучше, если бы я так ничего и не поняла?

Я задала вопрос совершенно серьезно, и Джейкоб не стал ерничать.

– Лучше, когда ты знаешь, – подумав, ответил он. – Если бы ты так ничего и не поняла… то я бы всегда гадал, а не передумала бы ты, если бы поняла. Теперь я знаю. И сделал все, что мог. – Он судорожно вздохнул и закрыл глаза.

На этот раз я не могла противостоять желанию утешить Джейкоба. Подошла к кровати и опустилась на колени у изголовья: на кровать сесть побоялась, чтобы не причинить Джейкобу боли случайным толчком.

Я прижалась лбом к его щеке, и Джейкоб вздохнул. Положил руку мне на затылок, не давая отстраниться.

– Джейк, прости.

– Я всегда знал, что шансов у меня почти нет. Белла, ты ни в чем не виновата.

– И ты туда же! – застонала я. – Не надо!

Джейкоб посмотрел мне в глаза.

– Чего не надо?

– Я очень даже виновата! И меня тошнит, когда твердят о моей невиновности.

Он ухмыльнулся, хотя глаза остались грустными.

– Хочешь, чтобы я тебя пропесочил как следует?

– Вообще-то… хочу.

Джейкоб поджал губы, прикидывая, насколько серьезно я это сказала. На его лице мелькнула улыбка – и тут же сменилась хмурой гримасой.

– Ты ответила на мой поцелуй, и этому нет оправданий, – резко сказал он. – Если ты уже знала, что откажешься от него, то не надо было целоваться так убедительно.

Я поморщилась и кивнула.

– Прости.

– Белла, от извинений легче не становится. Чем ты только думала?

– Ничем, – прошептала я.

– Надо было послать меня на смерть. Ведь ты именно этого хотела.

– Нет, Джейк! – заскулила я, сдерживая слезы. – Нет! Никогда!

– Ты что, плачешь? – спросил он – уже нормальным голосом – и заерзал.

– Да, – пробормотала я, посмеиваясь над собой сквозь слезы, которые вдруг хлынули потоком.

Джейкоб повернулся, свесив здоровую ногу с кровати.

– Что ты делаешь? – прикрикнула я на него сквозь слезы. – Лежи, дурачок, тебе нельзя вставать! – Я вскочила и обеими руками толкнула его в здоровое плечо.

Он сдался и, ахнув от боли, лег обратно, но все же успел схватить меня за талию и прижал к себе, заставив сесть на кровать. Я прижалась к нему, стараясь заглушить нелепые рыдания.

– Неужели ты плачешь? – пробормотал он. – Ты же знаешь, я сказал все это только для того, чтобы тебе угодить. Я вовсе так не думаю. – Его ладонь погладила меня по плечу.

– Знаю. – Я судорожно вздохнула и постаралась взять себя в руки. Как могло получиться, что расплакалась я, а Джейкоб меня утешает? – Только все это правда. Спасибо, что высказал ее вслух.

– Может, мне полагаются дополнительные очки за то, что я довел тебя до слез?

– А как же! – Я попыталась изобразить улыбку. – Столько, сколько захочешь.

– Белла, солнышко, не переживай. Все образуется.

– Интересно, каким таким образом, – пробормотала я.

Джейкоб потрепал меня по голове:

– Я сдамся и буду вести себя примерно.

– Опять голову мне морочишь? – Я развернулась к нему лицом.

– Может быть! – не без усилия засмеялся Джейкоб и тут же помрачнел. – Но я все же попытаюсь.

Я нахмурилась.

– Не будь такой подозрительной! Поверь мне на слово.

– И что ты понимаешь под примерным поведением?

– Белла, я буду твоим другом. И не стану просить о большем.

– Джейк, по-моему, уже поздно. Как мы можем быть друзьями, если любим друг друга?

Он уставился в потолок, словно читая там невидимую надпись.

– Ну… пусть это будет дружба на расстоянии, заочная.

Я стиснула зубы. Хорошо, что Джейкоб на меня не смотрит! Вот-вот опять разревусь… Я должна быть сильной – вот только откуда взять силу?

– Ты знаешь эту библейскую историю? – вдруг спросил Джейкоб, все еще изучая потолок. – Про царя и двух женщин, которые не поделили младенца?

– А, про царя Соломона!

– Точно. Царь Соломон, – повторил Джейкоб. – Он велел им разрезать младенца пополам… проверял, которая из них откажется от своей половины, чтобы защитить ребенка.

– Ну да, помню.

Джейкоб посмотрел мне в глаза:

– Белла, я больше не хочу резать тебя пополам.

Я поняла, что Джейк имеет в виду: он любит меня больше, чем Эдвард, и сдается, чтобы доказать это. Меня подмывало защитить Эдварда, сказать, что он сделал бы то же самое, если бы я захотела, если бы позволила ему это сделать. Ведь именно я не хотела его отпускать. Но какой смысл затевать спор, от которого Джейкобу станет только хуже?

Я закрыла глаза, пытаясь унять боль. Нельзя ее показывать!

На минуту воцарилось молчание. Кажется, Джейкоб ждал моего ответа.

– А можно я скажу тебе, что хуже всего? – нерешительно спросил он, когда я так и не произнесла ни слова. – Можно? Я обещаю вести себя примерно.

– Разве это поможет? – прошептала я.

– Возможно. Уж наверняка не повредит.

– Ну так что?

– Хуже всего – знать, как это было бы.

– Как это могло бы быть, – со вздохом поправила я.

– Нет. – Джейкоб покачал головой. – Белла, мы с тобой идеально подходим друг другу. Для нас было бы естественно быть вместе – так же естественно, как дышать. Твоя жизнь повернулась бы именно так, если бы… – Он замолчал, глядя в пространство. – Если бы мир был таким, каким должен быть: без чудовищ и магии…

Я видела то же самое и знала, что Джейкоб прав. Если бы мир не был сумасшедшим, то мы с Джейком были бы вместе – и счастливы. В другом мире он был бы моей второй половинкой – если бы на его пути не встала такая сила, которой в нормальном мире не место.

Два будущих, две половинки – слишком много для одного человека! И как несправедливо, что не я одна за это расплачиваюсь! Страдания Джейкоба – непомерно высокая цена. Ужасно высокая… Интересно, колебалась бы я в своем выборе, если бы уже не потеряла однажды Эдварда. Если бы не испытала, что значит – жить без него. Не знаю. Эти воспоминания так впечатались в память, что стали неотделимой частью меня.

– Белла, он для тебя как наркотик. – Джейкоб говорил мягко, без всякого осуждения. – Я вижу, что ты без него жить не можешь. Теперь уже поздно. Хотя я был бы полезнее для твоего здоровья: не наркотик, а воздух и солнце.

Я тоскливо улыбнулась уголком рта.

– Знаешь, я именно так о тебе когда-то и думала. Как о солнышке – о моем личном солнышке. Ты неплохо разгонял для меня облака.

Джейкоб вздохнул.

– С облаками-то я бы справился без труда. Но что поделаешь с затмением?

Я положила ладонь на его щеку. Он выдохнул и закрыл глаза. Стало очень тихо: я слышала, как медленно и ровно бьется его сердце.

– А теперь скажи мне, что хуже всего для тебя, – прошептал он.

– По-моему, не стоит.

– Скажи!

– Боюсь, это причинит тебе боль.

– Все равно скажи.

Разве в такой момент я могла хоть в чем-то отказать Джейкобу?

– Хуже всего… – Я помедлила в нерешительности, а потом выпалила все как есть: – Хуже всего, что я видела, как это могло бы быть – всю нашу жизнь. И мне очень этого захотелось, Джейк, нестерпимо захотелось! Захотелось остаться здесь и больше никуда не уходить. Любить тебя и подарить тебе счастье. Но я не могу, и это сводит меня с ума. Джейк, ведь тут то же самое, что случилось с Эмили и Сэмом – никакого выбора быть не может. И я всегда знала, что ничего изменить нельзя. Наверное, именно поэтому я изо всех сопротивлялась пониманию.

Похоже, Джейкоб сосредоточился на том, чтобы дышать ровно.

– Ну вот, не следовало тебе это говорить…

Он покачал головой.

– Нет. Я рад, что ты сказала. Спасибо. – Джейкоб поцеловал меня в макушку и вздохнул: – А теперь я буду паинькой.

Я посмотрела на него: он улыбался.

– Значит, ты собираешься замуж?

– Нам вовсе не обязательно…

– Я бы хотел выяснить некоторые подробности. Вряд ли у меня скоро появится возможность снова с тобой поговорить.

Я замолчала, собираясь с силами. Убедившись, что мой голос не дрогнет, я ответила:

– Честно говоря, свадьба не моя идея, но… да. Для него это очень важно. Так что почему бы нет?

Джейк кивнул.

– Верно. Это не так уж важно – по сравнению с другим.

Его голос звучал очень спокойно, очень рассудительно. Я уставилась на Джейкоба во все глаза: как он ухитряется сохранить спокойствие? И тогда он не выдержал. Встретил мой взгляд и тут же отвернулся. Я дождалась, пока он возьмет себя в руки.

– Да. По сравнению с другим, – согласилась я.

– И сколько времени у тебя осталось?

– Смотря как быстро Элис сумеет организовать свадьбу. – Я чуть не застонала, представив, как развернется Элис.

– До или после? – тихо спросил Джейкоб.

Я знала, что он имеет в виду.

– После.

Джейкоб с облегчением кивнул: наверное, провел не одну бессонную ночь в ожидании моего выпускного.

– Ты не боишься? – прошептал он.

– Боюсь, – шепотом ответила я.

– А чего ты боишься? – едва слышно спросил он, не сводя глаз с моих рук.

– Много чего. – Я постаралась говорить не очень серьезно, но врать не стала. – Я ведь не мазохистка, боль меня не привлекает. И лучше бы Эдварда не было рядом: не хочу, чтобы он страдал вместе со мной, хотя, похоже, от этого никуда не деться. А еще нужно что-то сказать Чарли и Рене… А когда это будет позади, надеюсь, что быстро научусь сдерживаться. Может, я стану настолько опасной, что стае придется со мной разделаться.

Джейкоб неодобрительно посмотрел на меня.

– Я сам с любым из них так разделаюсь!..

– Спасибо.

Он слегка улыбнулся. Потом сдвинул брови.

– Но разве это не опасно? Во всех историях говорится, что это очень тяжело… они теряют контроль над собой… люди погибают…

– Нет, этого я не боюсь. Глупенький, неужели ты веришь в дурацкие сказки про вампиров? – Джейкоб явно не оценил мою шутку. – В общем, есть о чем беспокоиться. Однако в конце концов оно того стоит.

Джейкоб неохотно кивнул.

Я прижалась щекой к его теплой коже.

– Ты же знаешь, что я люблю тебя, – прошептала я ему на ухо.

– Знаю, – выдохнул он, непроизвольно прижимая меня покрепче. – И ты знаешь, как бы мне хотелось, чтобы этого было достаточно.

– Знаю.

– Белла, я всегда буду ждать на скамейке запасных, – шутливо пообещал он и ослабил объятия.

Я отстранилась – с гнетущим чувством потери: словно что-то оборвалось, и позади, рядом с Джейком, я оставила часть себя.

– У тебя всегда будет запасной вариант, если ты вдруг захочешь.

Я с усилием улыбнулась.

– Пока мое сердце не перестанет биться.

Он ухмыльнулся в ответ.

– Знаешь, не исключено, что даже тогда я тебя возьму. Пожалуй, это будет зависеть от того, как сильно от тебя будет разить вампиром.

– Ты хочешь, чтобы я приехала повидаться с тобой? Или лучше не надо?

– Я подумаю и скажу тебе позже. Возможно, мне понадобится компания, чтобы не сойти с ума. Вампирское светило хирургии пока запретил мне превращаться: это может сдвинуть с места кости. – Джейкоб скривился.

– Будь хорошим мальчиком и слушайся Карлайла. Быстрее поправишься.

– Буду, буду, не переживай.

– Интересно, когда это случится? – сказала я. – Когда твой взгляд упадет на ту самую девушку?

– Не дождешься, – ответил Джейкоб. – Хотя для тебя это наверняка станет облегчением.

– Может, станет, а может, и нет. Скорее всего, я подумаю, что она недостаточно хороша для тебя. Интересно, сильно ли я стану ревновать?

– А вот это будет забавно, – признался он.

– Дай мне знать, если захочешь, чтобы я вернулась, и я приеду, – пообещала я.

Он вздохнул и повернулся ко мне щекой.

Я наклонилась и чмокнула его.

– Я люблю тебя, Джейкоб.

Он рассмеялся.

– А я люблю тебя еще больше.

Джейкоб с непроницаемым видом проводил меня взглядом, когда я выходила из комнаты.

 

Глава двадцать седьмая

Потребности

 

Далеко отъехать не удалось. Когда я окончательно перестала видеть дорогу, свернула на неровную обочину и остановилась. Обмякла на сиденье и поддалась слабости, перед которой устояла в присутствии Джейкоба. Все еще хуже, чем я думала – такого я никак не ожидала! Да уж, Джейкобу это показывать не стоило. И вообще никому.

Однако в одиночестве я оставалась недолго – ровно столько, сколько понадобилось Элис, чтобы увидеть меня, плюс несколько минут на дорогу. Дверца открылась, и Эдвард сжал меня в объятиях.

Сначала стало только хуже. Потому что маленькая часть меня – маленькая, но злая и горластая – вопила на остальную меня и хотела оказаться в других объятиях. А потом свежее чувство вины сильнее растравило боль.

Эдвард молчал, давая мне выплакаться, пока я не забормотала имя Чарли.

– Ты в самом деле готова ехать домой? – недоверчиво спросил он.

Далеко не с первой попытки мне удалось объяснить, что в ближайшее время лучше все равно не станет и надо попасть домой, прежде чем Чарли начнет беспокоиться и позвонит Билли.

Тогда Эдвард повез меня домой – в кои-то веки на черепашьей даже для моего пикапа скорости и крепко обнимая одной рукой мою талию. Всю дорогу я пыталась взять себя в руки. Сначала усилия казались безнадежными. Но я не сдавалась. Мне нужно продержаться всего несколько секунд! Ровно столько, чтобы успеть соврать что-нибудь, найти какой-то предлог, – а потом можно снова развалиться на части. Неужели не продержусь? Я отчаянно пыталась найти в себе скрытые резервы силы.

Резервов хватило лишь на то, чтобы утихомирить рыдания – задержать, но не прекратить. Слезы по-прежнему лились ручьем – с ними я ничего не могла поделать.

– Подожди меня наверху, – пробормотала я, когда мы подошли к дому.

Эдвард на минуту стиснул меня в объятиях – и пропал.

Я вошла в дом и сразу же направилась к лестнице.

– Белла? – окликнул Чарли со своего излюбленного места на диване.

Я молча повернулась. У Чарли глаза вылезли на лоб, и он вскочил на ноги.

– Что стряслось? Джейкоб?..

Я помотала головой и с трудом выдавила:

– С ним все нормально, все хорошо.

Голос прозвучал хрипло и тихо. С Джейкобом и в самом деле все нормально – физически, а на данный момент именно это и волновало Чарли.

– Тогда что стряслось? – Он схватил меня за плечи и пристально вгляделся в лицо. – Что с тобой случилось?

Наверное, я выгляжу хуже, чем ожидала.

– Ничего… просто поговорила с Джейком… о том, о чем нелегко говорить. Со мной все в порядке.

Беспокойство на лице отца сменилось неодобрением.

– Тебе не кажется, что ты выбрала не самый удачный момент?

– Пожалуй… у меня не было выбора: пришло время принимать решение… Иногда компромисс невозможен.

Чарли покачал головой.

– И как он к этому отнесся?

Я промолчала.

Чарли долго вглядывался в мое лицо и наконец кивнул: похоже, нашел ответ.

– Надеюсь, это не помешает ему встать на ноги.

– Он быстро поправляется, – пробормотала я.

Чарли вздохнул.

Еще немного, и мое самообладание не выдержит.

– Пойду к себе, – сказала я, выворачиваясь из его рук.

– Ладно, – согласился Чарли.

Наверное заметил, что вот-вот слезы хлынут ручьем, а именно этого он больше всего и боится.

Спотыкаясь, я вслепую добралась до своей комнаты.

Закрыв за собой дверь, попыталась дрожащими пальцами расстегнуть застежку и снять браслет.

– Нет, Белла, – прошептал Эдвард и схватил меня за руки. – Это часть тебя.

Рыдания снова вырвались на волю, и Эдвард обнял меня.

Бесконечный день все тянулся и тянулся. Кончится он когда-нибудь или нет?

И все же, хотя рассвет никак не хотел наступать, это была не самая худшая ночь в моей жизни. И я была не одна – что меня очень утешало.

Чарли так боялся моих слез, что в комнату не заглядывал, хотя сохранить тишину мне не очень-то удавалось, и вряд ли он выспался.

Теперь, задним числом, все выглядело яснее ясного: я видела все свои ошибки, все промахи – большие и маленькие. Всю боль, которую я причинила Джейкобу, все раны, которые нанесла Эдварду, сложились в аккуратные стопки – не увидеть нельзя и отрицать не приходится.

И тогда я поняла, что все было совсем не так: те магниты, которые я пыталась прижать друг к другу, это вовсе не Эдвард и Джейкоб, а две половинки меня – Белла Эдварда и Белла Джейкоба. Только ужиться вместе они никак не могли, так что не стоило и пытаться.

Сколько же глупостей я натворила!

В какой-то момент я вспомнила обещание, которое дала сама себе рано утром: Эдвард никогда не увидит, как я проливаю слезы из-за Джейкоба Блэка. От этой мысли у меня началась истерика, испугавшая Эдварда куда больше, чем рыдания. Однако и это прошло, когда исчерпало себя.

Эдвард почти ничего не говорил: просто держал меня в объятиях, позволяя заливать соленой влагой его рубашку.

Понадобилось немало времени, чтобы меньшая часть меня выплакала все слезы. И все же я наконец выбилась из сил и уснула. Беспамятство не принесло полного облегчения, но, словно лекарство, приглушило боль – сделало ее терпимой. Однако боль оставалась, даже во сне я чувствовала ее, и это помогло мне примириться с происшедшим.

Утро принесло с собой если не радужные перспективы, то, по крайней мере, какое-то подобие самообладания. Я знала, что рана в моем сердце никогда не перестанет болеть. Со временем станет легче – все так говорят. И наплевать, заживет ли мое сердце или нет – главное, чтобы Джейкобу стало лучше. Чтобы он снова мог найти свое счастье.

Проснувшись, я сразу пришла в себя. Открыла глаза – наконец-то сухие – и увидела встревоженный взгляд Эдварда.

– Привет, – сказала я.

Голос прозвучал хрипло.

Эдвард промолчал. Смотрел на меня и ждал, когда начнется.

– Нет, со мной все в порядке. Больше никаких истерик.

От этих слов он слегка прищурился.

– Мне очень жаль, что тебе пришлось такое вынести, – сказала я. – Это было нечестно по отношению к тебе.

– Белла… ты уверена? Уверена, что сделала правильный выбор? Я никогда не видел, чтобы тебе было так больно… – На последнем слове голос Эдварда дрогнул.

Но я-то знала, что бывает и больнее.

– Да. – Я прикоснулась к его губам.

– Сомневаюсь… – Эдвард нахмурился. – Разве правильный выбор может нести такую боль?

– Эдвард, я знаю, без кого не в силах жить.

– Но…

Я покачала головой.

– Ты не понимаешь. Может, тебе хватит мужества жить без меня. А я не способна на такое самопожертвование. Мне нужно быть с тобой – без тебя я жить не в состоянии.

Эдвард все еще сомневался. Не следовало позволять ему оставаться со мной в эту ночь. Но ведь он был мне так нужен…

– Дай-ка мне книжку, – попросила я, показывая на книгу за его спиной.

Эдвард недоуменно нахмурился, но подал.

– Опять ту же самую? – спросил он.

– Просто хочу найти в ней один отрывок, который мне запомнился… что она там сказала… – Я пролистала страницы и легко нашла нужную: я на ней часто останавливалась и всегда загибала уголок. – Кэтрин, конечно, чудовище и все же кое в чем абсолютно права, – пробормотала я и негромко прочитала, в основном для себя: «Если все прочее сгинет, а он останется – я еще не исчезну из бытия; если же все прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше ее частью». – Я кивнула сама себе. – Я отлично понимаю, что она хотела сказать, и точно знаю, без кого не смогу жить.

Эдвард забрал книгу и отшвырнул – пролетев через всю комнату, она со стуком упала на письменный стол. Эдвард обхватил меня за талию. На его лице, все еще хмуром от беспокойства, появилась улыбка.

– Хитклиф иногда тоже не промах. – Книжка ему не требовалась – он прижал меня покрепче и прошептал на ухо: – «Я не могу жить без жизни моей! Не могу жить без моей души!»

– Да, – тихо молвила я. – Именно это я и хотела сказать.

– Белла, просто невыносимо смотреть, как ты мучаешься. Может…

– Нет, Эдвард. Я все это натворила, мне и жить с этим. Но я знаю, чего хочу и что мне нужно… и что я собираюсь сделать прямо сейчас.

– И что же мы собираемся сделать прямо сейчас?

Я слегка улыбнулась его поправке.

– Мы собираемся поехать к Элис, – вздохнула я.

 

Элис сидела на нижней ступеньке крыльца – с таким видом, будто вот-вот пустится в пляс: она уже знала о новостях, которые я хотела сообщить, и ужасно обрадовалась. Ждать нас в доме ей было невтерпеж.

– Белла! Спасибо! – запела она, едва мы выбрались из пикапа.

– Элис, погоди! – предупредила я, поднимая руку, чтобы умерить восторги подруги. – У меня есть несколько условий.

– Знаю, знаю, знаю! Свадьба не позже, чем тринадцатого августа, список гостей ты утверждаешь сама, а если я слишком размахнусь, то ты больше со мной не разговариваешь!

– Ну… ладно. В общем, да.

– Не волнуйся, Белла, все будет замечательно. Хочешь посмотреть на свое платье?

Мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть.

«Все, что угодно, лишь бы Элис была счастлива», – напомнила я себе.

– Конечно.

Элис довольно улыбнулась.

– Кстати, – нарочито небрежно сказала я, – а когда ты успела купить мне платье?

Все-таки притворяться я не умею: Эдвард сжал мою ладонь.

Элис вела нас к лестнице.

– Такие вещи за пять минут не делаются, – уклончиво объяснила Элис. – То есть я не была стопроцентно уверена, что все сложится именно так, однако вероятность казалась достаточно…

– Когда? – повторила я.

– К Пэррину Брюйеру надо записываться заранее, – оправдывалась она. – Шедевры за одну ночь не создаются. Если бы я не позаботилась вовремя, пришлось бы тебе надеть тряпки из магазина!

Похоже, прямого ответа не получить.

– Что еще за Пэрр… как его там?

– Не самый известный дизайнер, так что не надо устраивать истерику. Но он определенно талантлив и занимается именно тем, что мне требовалось.

– Я вовсе не устраиваю истерик.

– И правда. – Элис подозрительно уставилась на меня. Как только мы вошли в ее комнату, она повернулась к Эдварду. – За дверь!

– Почему? – недовольно спросила я.

– Белла, ты же знаешь! – застонала Элис. – Ему не положено видеть платье до самого дня свадьбы.

Я еще раз глубоко вдохнула.

– Мне все равно. К тому же, он видел платье в твоих мыслях. Но если ты так хочешь…

Элис выставила Эдварда за дверь. Он даже не взглянул на сестру: не сводил глаз с меня, опасаясь оставить нас наедине.

Я кивнула. Надеюсь, мне удалось изобразить на лице безмятежность и успокоить Эдварда.

Элис захлопнула дверь перед самым его носом и пробормотала:

– Ну вот, теперь пойдем посмотрим.

Схватила меня за руку и потащила к встроенному шкафу – один этот шкаф размером больше всей моей комнаты!.. В дальнем углу на отдельной вешалке висел большой белый чехол для одежды.

Элис расстегнула молнию, аккуратно сняла платье с вешалки и протянула его мне словно приз.

– Ну как? – выдохнула она.

Я нарочито долго разглядывала платье. Элис забеспокоилась.

– О! – сказала я, решив не играть на нервах подруги. – Да уж.

– Нравится? – настойчиво спросила Элис.

Такое платье как раз подходит героине из какого-нибудь романа начала двадцатого века.

– Лучше и быть не может. То, что надо. Ты просто гений.

– Знаю! – ухмыльнулась Элис.

– Тысяча девятьсот восемнадцатый? – предположила я.

– Где-то около того, – кивнула она. – Кое-что я сама придумала: фату, шлейф… – Элис погладила белый атлас. – Кружева настоящие, старинные. Нравятся?

– Красота! Именно то, что нужно Эдварду.

– А тебе-то самой как?

– Да, пожалуй. Уверена, ты блестяще справишься с организацией свадьбы… если удержишься от искушения хватить через край.

Элис засияла.

– А твое платье мне можно посмотреть? – спросила я.

Элис недоуменно моргнула.

– Ты что, не заказала себе платье одновременно с моим? Я бы не хотела, чтобы подружка невесты надела тряпки из магазина! – Я притворно передернула плечами.

Элис стиснула меня в объятиях.

– Белла, спасибо!

– Неужели ты об этом не подумала? – поддразнила я, целуя подругу в макушку. – Тоже мне ясновидящая!

Элис затанцевала прочь от меня, уже строя планы.

– У меня столько дел! Иди развлекайся с Эдвардом, а мне работать надо. – И вылетела из комнаты с криком: – Эсми!

Я неторопливо последовала за ней. Эдвард ждал меня в коридоре, прислонившись к стене.

– Очень мило с твоей стороны, – сказал он.

– По-моему, Элис на седьмом небе от радости, – согласилась я.

Эдвард прикоснулся к моему лицу и внимательно вгляделся; глаза у него были слишком темные: очень давно не ходил на охоту.

– Пойдем-ка отсюда, – вдруг предложил он. – На нашу полянку.

Весьма соблазнительная идея!

– Мне ведь больше не надо прятаться, верно?

– Верно. Все опасности позади.

Эдвард бежал молча, о чем-то думая. Ветер дул мне в лицо – теплый ветер: буря в самом деле закончилась. Небо, как обычно, покрывали облака.

Сегодня луг казался мирным и счастливым местечком. По траве мазками белой и желтой краски рассыпались ромашки. Я улеглась на землю, не обращая внимания на сырость, и стала разглядывать облака. Они были слишком гладкие и ровные – ничего в них не увидишь, никаких картинок, – только мягкое серое одеяло.

Эдвард улегся рядом и взял меня за руку. Наступило уютное молчание.

– Тринадцатое августа? – небрежно спросил он немного погодя.

– Тогда до моего дня рождения останется еще месяц. Не хочу слишком затягивать.

Он вздохнул.

– Эсми на три года старше Карлайла – официально. Ты это когда-нибудь замечала?

Я помотала головой.

– Вот видишь, им это ничуть не мешает.

– Эдвард, дело вовсе не в возрасте. – Если в голосе Эдварда звучало волнение, то я была абсолютно спокойна. – Я готова. Я выбрала свой путь в жизни и хочу по нему пойти.

Он погладил меня по голове.

– А что насчет списка гостей?

– Вообще-то, мне все равно, кого пригласит Элис, но… – Я помедлила. Объяснять не хотелось, однако лучше уж покончить с этим сразу. – Вдруг Элис решит пригласить… несколько оборотней. Не знаю, захочет ли Джейк… сочтет ли он нужным прийти. Может, подумает, что так положено, или что я обижусь, если он не придет. Не стоит его заставлять.

Я смотрела на верхушки деревьев, почти черные на фоне светло-серого неба.

Внезапно Эдвард обхватил меня за талию, подтянул, и я оказалась на нем сверху.

– Белла, объясни мне, почему ты вдруг позволила Элис сделать все, что ей вздумается?

Я повторила ему то, что сказал мне Чарли – перед тем, как я поехала вчера вечером к Джейкобу.

– Было бы нечестно скрыть это от Чарли. А значит, нужно сказать Рене и Филу. Так пусть заодно и Элис порадуется. Может, Чарли будет проще смириться с моим уходом, если устроить настоящее прощание. Даже если он думает, что мне слишком рано выходить замуж, не хотелось бы лишить его шанса повести меня к алтарю. – От этих слов я поморщилась. – По крайней мере, отец, мама и мои друзья будут знать самое важное о моем выборе – ту часть, которую им можно рассказать. Они будут знать, что я выбрала тебя и что мы вместе. Будут знать, что я счастлива, где бы ни находилась. По-моему, это лучшее, что я могу для них сделать.

Эдвард пристально посмотрел на меня.

– Сделка не состоится, – внезапно заявил он.

– Что?! – ахнула я. – Ты идешь на попятную? Нет!

– Белла, я вовсе не иду на попятную. Я сдержу свои обещания. Но ты свободна от любых обязательств. И можешь получить все, что хочешь, без всяких условий.

– Почему это?

– Белла, я же вижу, что ты делаешь. Ты пытаешься осчастливить всех остальных. А мне наплевать на остальных. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Не переживай, Элис я сам скажу. И обещаю, что она не будет тебя ни в чем винить.

– Но я…

– Нет. Мы сделаем все по-твоему. Потому что по-моему получается черт знает что. Я называю тебя упрямой, но посмотри, что я сам натворил! Как полный идиот, цеплялся за свою идею о том, как будет лучше для тебя, хотя тебе от этого было только хуже. Снова и снова причинял тебе боль. Я больше самому себе не доверяю. Ты можешь быть счастлива по-твоему. По-моему все вечно получается наперекосяк. Вот. – Он расправил плечи. – Белла, мы все сделаем, как этого хочешь ты. Сегодня. Вечером. Чем скорее, тем лучше. Я поговорю с Карлайлом. Может, если дать тебе большую дозу морфия, то все будет не так уж страшно. Во всяком случае, стоит попытаться. – Эдвард стиснул зубы.

– Нет!

Он приложил палец к моим губам.

– Не волнуйся, Белла, радость моя. Я не забыл, чего еще ты хочешь.

Прежде, чем я успела сообразить, что он имеет в виду, Эдвард уже целовал меня – нежно, но очень настойчиво. Ох, что же он делает?!

Времени на раздумья не оставалось: еще немного, и я забуду, почему должна остановить его. Я уже и так задыхалась, изо всех сил прижимаясь к нему. Мои губы не могли оторваться от его губ, отвечая на все незаданные вопросы сразу.

Я попыталась было заговорить.

Эдвард мягко перекатился, вжимая меня в прохладную траву.

«Ой, лучше помолчи!» – возликовала менее благоразумная часть меня.

Сладкое дыхание Эдварда сводило с ума.

«Нет, нет, нет!» – запротестовала я и потрясла головой.

Эдвард принялся целовать мою шею, давая мне возможность перевести дух.

– Эдвард, перестань! Подожди. – Мой голос оказался таким же слабым, как моя воля.

– Почему? – прошептал он, целуя меня.

Я постаралась говорить решительно.

– Я не хочу это делать сейчас.

– Разве? – спросил он с улыбкой в голосе.

И снова впился в мои губы, не давая говорить. Меня бросило в жар; кожа горела от прикосновения к его телу.

Я сосредоточилась. С огромным усилием заставила себя перестать гладить его волосы и упереться руками ему в грудь. В конце концов мои усилия увенчались успехом – и тогда я оттолкнула Эдварда. У меня бы не хватило сил сдвинуть его, однако он понял и сделал именно то, чего я ожидала: отстранился и посмотрел на меня. От его взгляда решимости у меня не прибавилось: глаза у него горели. Огнем.

– Почему? – негромко повторил он хриплым голосом. – Я люблю тебя. Я хочу тебя. Прямо сейчас.

Я потеряла дар речи, и Эдвард этим воспользовался.

– Стой, подожди! – попыталась выговорить я под его поцелуями.

– Не буду ждать, – упрямо пробормотал он.

– Ну пожалуйста! – выдохнула я.

Эдвард застонал и скатился с меня. С минуту мы оба лежали, глядя в небо и пытаясь успокоить дыхание.

– Белла, скажи мне, пожалуйста, почему нет, – потребовал он. – Надеюсь, дело не во мне!

Глупый! А в чем же еще может быть дело? Ведь я только о тебе и думаю!

– Эдвард, для меня это очень важно. И я собираюсь сделать все по правилам.

– По чьим правилам?

– По моим.

Он перекатился на бок и неодобрительно посмотрел на меня.

– И как именно?

Я глубоко вздохнула.

– Ответственно. По порядку. Я дам Чарли и Рене возможность проститься со мной. Позволю Элис повеселиться от души, раз уж все равно согласилась на свадьбу. И я свяжу нас с тобой всеми возможными для человека узами до того, как попрошу тебя сделать меня бессмертной. Эдвард, я все сделаю по правилам. Твоя душа для меня слишком важна, чтобы ею рисковать. И ты меня не переубедишь.

– Могу поспорить, что мне бы это удалось, – пробормотал он, и в его глазах снова зажегся огонек.

– Но ведь ты не станешь, – сказала я, стараясь сдержать дрожь в голосе. – Потому что знаешь, что мне нужно именно это.

– Ты играешь нечестно! – обвинил он.

Я ухмыльнулась.

– А разве я обещала играть честно?

Он тоскливо улыбнулся в ответ.

– Ну, если вдруг передумаешь…

– То ты узнаешь об этом первым, – пообещала я.

И тут стал накрапывать дождик: несколько редких капель упали на траву.

Я хмуро посмотрела на небо.

– Я отнесу тебя домой. – Эдвард вытер с моих щек мелкие капельки.

– Дождь вовсе не проблема, – проворчала я. – Просто пора сделать нечто неприятное и потенциально весьма опасное.

Глаза Эдварда тревожно раскрылись.

– Хорошо, что ты пуленепробиваемый, – вздохнула я. – Мне понадобится кольцо: пора сказать Чарли.

Увидев выражение моего лица, Эдвард рассмеялся.

– Весьма опасная затея, – подтвердил он. Опять засмеялся и полез в карман джинсов. – По крайней мере, не придется никуда заезжать по дороге к Чарли.

Он снова надел кольцо на безымянный палец моей левой руки.

Где оно и останется – вероятно, до скончания веков.

 

Эпилог

Выбор

 

– Джейкоб, долго это еще будет продолжаться? – нетерпеливо взвизгнула Ли.

Я стиснул зубы.

Как и остальные члены стаи, Ли знает все. Знает, зачем я пришел сюда – на самый край земли, неба и моря. Чтобы побыть в одиночестве. Она знает, что больше мне ничего не надо – просто побыть в одиночестве.

И тем не менее Ли решила навязать мне свое общество.

Я, конечно, разозлился до чертиков, однако на долю секунды почувствовал еще и гордость: ведь мне даже не нужно прилагать усилий, чтобы сдержаться. Теперь это получается само собой, без труда. Красная пелена не застилает глаза, жаркая дрожь не прокатывается по позвоночнику.

– Ли, провалилась бы ты к черту, – ровным голосом ответил я и показал вниз.

– Ну в самом-то деле, сколько можно? – Она пропустила мои слова мимо ушей и растянулась рядом на скале. – Ты не представляешь, каково мне приходится!

– Тебе? – Я не сразу поверил, что она говорит серьезно. – Ли, да ты невероятная эгоистка. Я не хочу разбивать вдребезги твой мир, где солнце вращается исключительно вокруг тебя, поэтому не стану говорить, что твои проблемы мне до лампочки. Проваливай. Да поживей.

– А ты попробуй взглянуть на это с моей точки зрения! – невозмутимо продолжала она.

Если Ли хотела развеять мою меланхолию, то ей это удалось: я захохотал. Почему-то от звука смеха мне стало больно.

– Перестань фыркать и выслушай меня! – рявкнула она.

– Если я сделаю вид, что слушаю, то ты наконец уберешься отсюда?

Я глянул на Ли: хмурая гримаса застыла на ее лице – даже и не припомню, когда в последний раз видел на нем какое-нибудь другое выражение.

Когда-то Ли казалась мне симпатичной девчонкой, чуть ли не красавицей. Но это было давно. Теперь красавицей ее не считал никто – кроме разве что Сэма. Он себя никогда не простит. Как будто это его вина, что Ли превратилась в злобную мегеру.

Ли помрачнела еще больше, словно догадалась, о чем я думаю. А может, и впрямь догадалась.

– Джейкоб, меня уже тошнит от этого. Ты хоть представляешь, что я чувствую? Лично мне какая-то Белла Свон вообще до лампочки, а ты заставляешь меня страдать по этой любительнице пиявок, как будто я тоже в нее влюблена. Тебе не кажется, что временами это несколько сбивает меня с толку? Вчера мне приснилось, что мы с ней целуемся! И что мне прикажешь делать?

– Что хочешь, то и делай.

– Сил моих больше нет слушать твои мысли! Выбрось наконец из головы эту девчонку! Она собирается выйти замуж за чудовище. И он попытается сделать ее одной из них! Парень, не пора ли тебе остыть?

– Заткнись! – прорычал я.

Огрызаться не стоило, я это знал. И прикусил язык. Но Ли пожалеет, если не уйдет – прямо сейчас.

– Скорее всего, он ее просто убьет, – сказала Ли с насмешкой. – Говорят, чаще всего случается именно так. Надеюсь, похороны отрезвят тебя быстрее, чем свадьба!

На этот раз пришлось приложить усилие: я закрыл глаза, сдерживая горячий вкус в горле; толкал и отпихивал огонь, норовящий сбежать вниз по позвоночнику; силился сохранить свой облик, пока мое тело дрожало от желания разлететься на части.

Взяв себя в руки, я хмуро посмотрел на Ли. Она наблюдала, как дрожь уходит из моих пальцев – и улыбалась.

Очень смешно.

– Ли, если ты так переживаешь из-за снов, в которых ты целуешь девчонку… – Я говорил медленно, делая ударение на каждом слове. – Тогда подумай, каково всем нам смотреть на Сэма твоими глазами? Бедной Эмили достаточно того, что ты на Сэма пялишься; не хватало еще, чтобы и у парней по нему слюнки текли.

Хотя я ужасно злился, мне все же стало стыдно, когда лицо Ли исказилось от боли.

Она торопливо вскочила на ноги и, дрожа всем телом, как натянутая струна, помчалась к лесу – задержавшись на секунду лишь для того, чтобы плюнуть в мою сторону.

– Промазала, – мрачно рассмеялся я.

Сэм еще устроит мне взбучку, но оно того стоило. Ли больше не станет меня допекать. И если подвернется шанс, я сделаю то же самое.

Потому что ее слова застряли в голове, вцепились в мозг репьями, причиняя такую боль, что перехватывало дыхание.

Неважно, что Белла выбрала кого-то другого, а не меня. Это еще не боль. С такой болью я мог бы жить всю оставшуюся жизнь – всю свою дурацкую и слишком долгую жизнь.

Важно то, что Белла перестанет быть собой: позволит сердцу остановиться, коже заледенеть, а мозгу превратиться в извращенный мозг хищника. Она станет чудовищем. Чуждым мне чудовищем.

Ничего хуже, ничего больнее и быть не может.

Но если он ее убьет…

Мне снова пришлось сдержать злость. Наверное, если бы не Ли, то стоило бы позволить жару обратить меня в существо, для которого инстинкты гораздо сильнее эмоций. В животное, которое не так чувствует боль. И это другая боль. Хоть какое-то разнообразие. Однако Ли уже стала волком, и я не хотел слышать ее мысли. Черт бы ее побрал! Она лишила меня даже этой лазейки.

Руки все еще тряслись. От чего? От злости? От боли? Не знаю, что именно на меня нашло.

Я должен верить, что Белла выживет. Однако для этого требовалось доверие – а я не хотел доверять этому кровососу, не хотел полагаться на то, что он сумеет сохранить ей жизнь.

Белла станет совсем другой. Интересно, как это повлияет на меня? Когда Белла будет стоять передо мной – твердая, как камень, и холодная, как лед, – а ее запах будет раздирать мои ноздри, разжигая инстинктивное желание рвать и кусать… Как это будет? Смогу ли я убить ее? И разве могу я не хотеть вцепиться в горло одному из них?

Я смотрел, как волны набегают на берег. Под выступом скалы они исчезали из виду, но я слышал шум прибоя. Уже давно стемнело, а я все смотрел на волны.

Домой идти, пожалуй, не стоило. Однако я проголодался, а ничего другого в голову не пришло.

Я поморщился, засовывая руку в ненужную повязку и подбирая костыли. Эх, если бы Чарли не видел меня в тот день и не разболтал повсюду о моей «аварии на мотоцикле»! Таскай теперь с собой эту бутафорию! Черт бы ее побрал!

Когда я пришел домой и глянул на отца, то решил, что проголодался вовремя: у отца что-то было на уме. Он всегда слишком старается сделать вид, будто все как обычно. А еще начинает болтать без умолку.

Не успел я сесть за стол, как отец принялся рассказывать, чем занимался днем. Трепать языком он начинает только тогда, когда хочет о чем-то умолчать. Я старался не обращать на него внимания, сосредоточившись на еде. Чем быстрее я проглочу ужин…

– …а еще Сью сегодня заходила. – Как обычно, отец говорил так громко, что пропустить его слова мимо ушей нелегко. – Поразительная женщина. Покрепче любого медведя. Правда, я ума не приложу, как она управляется с дочкой. Вот из Сью получился бы всем волкам волк! А Ли так, и на волчонка-то едва тянет. – Он фыркнул.

Отец немного подождал, не скажу ли я чего в ответ, но, похоже, не заметил выражения смертельной скуки на моем лице, которое обычно его ужасно раздражало. А насчет Ли – лучше бы он помолчал. О ней я бы предпочел вообще забыть.

– С Сетом гораздо проще. Конечно, с тобой тоже было проще, чем с твоими сестрами, пока… ну, тебе пришлось потруднее, чем им.

Я протяжно вздохнул и уставился в окно.

Билли помолчал чуть дольше, чем следовало.

– Сегодня письмо пришло.

Так вот о чем он не хотел говорить!

– Какое письмо?

– Приглашение… на свадьбу.

Каждый мускул во мне сжался. По спине легонько пробежала горячая змейка. Я вцепился в стол, чтобы не дрожали пальцы.

– В нем записка, адресованная тебе, – продолжал Билли, словно ничего не заметил. – Я не открывал.

Он вытащил плотный конверт цвета слоновой кости и положил его на стол между нами.

– Наверное, тебе не стоит это читать. Какая разница, что там написано.

Дурацкие психологические штучки! Типа запретный плод сладок. Я схватил конверт.

Плотная негнущаяся бумага. Дорогая. В Форксе совсем не к месту. И приглашение внутри такое же: изысканное и официальное. К этому Белла явно не имела отношения: прозрачные бумажки с отпечатанными лепесточками не в ее вкусе. Читать приглашение я не стал, даже на дату не посмотрел – на кой черт?

В конверте еще лежал свернутый вдвое листок плотной желтоватой бумаги, на котором было от руки написано мое имя. Почерка я не узнал, но выглядел он так же вычурно, как и все остальное. Никак этот кровосос вздумал позлорадствовать?

Я развернул записку.

 

Джейкоб!

Я нарушаю правила, посылая тебе приглашение. Она боялась тебя обидеть и не хотела, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Но я знаю, что если бы все сложилось иначе, то я бы предпочел иметь возможность выбора.

Джейкоб, я обещаю, что позабочусь о ней. Спасибо тебе – за нее и за все остальное.

Эдвард

 

– Джейк, стол-то у нас всего один, – напомнил Билли, не сводя глаз с моей левой руки.

Мои пальцы так стиснули дерево, что оно вот-вот не выдержит. Я сосредоточился на том, чтобы разжать пальцы по одному, а потом сжал руки в кулаки – пока еще что-нибудь не сломал.

– Впрочем, какая разница, – пробормотал Билли.

Я вышел из-за стола, на ходу стягивая футболку. Будем надеяться, что Ли уже ушла домой. Я рывком распахнул дверь.

– Не задерживайся, – негромко сказал Билли мне вслед.

Не успев добраться до леса, я уже бежал, разбрасывая за собой одежду – словно помечая путь, чтобы не заблудиться потом. Превращение никаких усилий не требовало: мое тело знало, куда я иду, и давало мне то, что нужно, еще до того, как я об этом просил.

Теперь у меня было четыре ноги, и я летел.

Деревья слились в проносящуюся мимо черную массу. Мускулы сокращались и расслаблялись в ровном ритме. Я мог бежать так целыми днями, ни капельки не уставая. Может, в этот раз я не стану останавливаться.

Однако я был не один.

«Мне так жаль», – прошептал в голове Эмбри.

Я видел его глазами: он был далеко на севере, но тут же развернулся и побежал ко мне навстречу. Я зарычал и прибавил ходу.

«Не так быстро! Подожди нас!» – пожаловался Квил, который оказался ближе – только что вышел из поселка.

«Отстаньте вы все от меня!» – рыкнул я.

Я чувствовал их тревогу, хотя и старался изо всех сил заглушить ее воем ветра и звуками леса. Вот уж чего я всегда терпеть не мог: видеть себя глазами друзей – а теперь еще и полными жалости. Ребята заметили мою ярость и все-таки продолжали бежать за мной.

В голове прозвучал новый голос: «Оставьте его в покое!».

Хотя и произнесенный мягко, приказ есть приказ. Эмбри и Квил перешли на шаг.

Если бы я мог перестать видеть их глазами и слышать их ушами! Слишком много народу столпилось в моей голове, однако чтобы остаться одному нужно вернуть себе человеческий облик, а это слишком больно.

«Перевоплощайтесь, – велел Сэм остальным. – Эмбри, я приеду за тобой».

Сначала один, а потом и другой молча исчезли из моего сознания. Остался только Сэм.

«Спасибо», – сумел мысленно выговорить я.

«Возвращайся домой, когда сможешь».

Слова прозвучали глухо и растворились в пустоте: Сэм тоже ушел. Я остался один.

Так-то лучше! Теперь я слышал тихое шуршание слежавшихся листьев под ногами, шепот совиных крыльев над головой и далеко, далеко к западу стон океанского прибоя. Как чудесно – не чувствовать ничего, кроме скорости, движения мышц, сухожилий и костей, дружно работающих вместе, и оставлять позади милю за милей.

Если голоса в голове замолчат, то я никогда не вернусь. И буду отнюдь не первым, кто выбрал это тело, отказавшись от другого. Может, если убежать достаточно далеко, то я больше не услышу голосов…

Я прибавил ходу, оставляя Джейкоба Блэка позади.

 

Благодарности

 

Было бы совершенно непростительно с моей стороны не поблагодарить всех тех, кто помог мне пережить рождение еще одного романа.

Родители всегда были моей опорой; даже не знаю, как можно писать, не имея возможности посоветоваться с отцом или поплакаться матери.

Муж и сыновья оказались необычайно терпеливы: любая другая семья уже сдала бы меня в приют для умалишенных. Спасибо вам, парни, за то, что вы меня терпите.

Моя Элизабет – Элизабет Юлберг, лучший на свете агент по рекламе, – только благодаря тебе я смогла сохранить рассудок как во время поездок, так и между ними. Мало кому везет так тесно сотрудничать со своей лучшей подругой, и я бесконечно благодарна этой любительнице сыра, девчонке со Среднего Запада.

Джоди Ример продолжает гениально и изящно руководить моей карьерой. Очень приятно знать, что я в таких хороших руках.

И замечательно, что мои рукописи тоже попадают в хорошие руки.

Спасибо Ребекке Дейвис за столь точное понимание сложившейся в моей голове истории и за помощь в поисках наилучшего способа донести ее до читателей.

Спасибо Меган Тингли – во-первых, за несгибаемую веру в мою книгу, а во-вторых за ее шлифовку до блеска.

Спасибо всем сотрудникам отдела молодежной литературы в издательстве «Litte, Bvown and Company» за такое бережное отношение к моим творениям. Сразу видно, что все вы делаете свое дело с любовью, и я невыразимо признательна вам за это. Спасибо всем: Крису Мерфи, Шону Фостеру, Эндрью Смиту, Стефани Ворос, Гэйл Дубинин, Тине МакИнтайр, Эми О’Нилл и многим другим, кто обеспечил успех серии.

Мне невероятно повезло найти Лори Джоффс, которая как-то ухитряется быть самым быстрым и самым внимательным читателем. Я очень рада, что у меня есть такая подруга и помощница: проницательная, талантливая и терпеливо относящаяся к моему нытью.

И еще раз спасибо Лори Джоффс, а также Лауре Кристиано, Микаэле Чайлд и Теду Джоффс за создание и поддержку самой яркой звезды в виртуальной вселенной «Сумерек» – Словаря «Сумерек». Я очень признательна за все ваши усилия, благодаря которым вы обеспечили моим поклонникам уютное место, где они могут пообщаться друг с другом.

А также спасибо моим международным друзьям в Crepuscolo-es.com за создание поразительного сайта, который преодолел все языковые барьеры.

Огромная благодарность также Бриттани Гарденер за ее превосходную работу на Stephenie Meyer MySpace Group; там собралось такое огромное количество поклонников, что я не представляю, как можно всех упомнить. Бриттани, я тобой восхищаюсь.

Кэйти и Одри, сайт Bella Penombra – это просто прелесть.

Хэзер, сайт twilightnexus.com – это круто.

К сожалению, я не могу упомянуть здесь все сайты и всех их создателей, но огромное спасибо вам всем.

Огромная благодарность Лауре Кристиано, Мишель Виейра, Бриджет Кревистон и Кимберли Петерсон за ценные замечания, поддержку и энтузиазм.

Каждому писателю нужно подружиться с независимым книжным магазином; я очень благодарна моим приверженцам в родном городе Темпе, штат Аризона, и особенно Фейз Хоххальтер, которая обладает изумительным литературным вкусом.

Я в долгу у богов рока, группы Muse, за еще один вдохновляющий сборник.

Спасибо за то, что продолжаете писать мою любимую музыку.

Я также признательна всем группам, чьи песни я постоянно слушаю и кто помогает мне обрести вдохновение: Ok Go, Gomez, Placebo, Blue October и Jack’s Mannequin.

А самое главное – громадное спасибо всем моим поклонникам.

Я твердо уверена, что все вы самые привлекательные, умные, интересные и преданные поклонники во всем мире.

Если бы могла, я хотела бы обнять вас всех и подарить каждому «Порше 911 турбо».

 

1   2   3    4   5   6   7

 

На главную     Начало книги

 2728226@mail.ru    

 

 

 

 
 

 

 

Хостинг от uCoz